Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 świecie. Tu zaś gdy się zjidą Zabawny z krotofilną Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] Siostrą Cyprydą. Gdy Wilkom gdy Kolcyna zagrzeje im czuby KochProżnLir 1674
1 swiećie. Tu zaś gdy się zyidą Zabáwny z krotofilną Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] Siostrą Cyprydą. Gdy Wilkom gdy Kolcyná zágrzeie im czuby KochProżnLir 1674
2 W. 76 Ywika W. 35 Z. Za bach [Bachus:subst:sg:nom:m] M. 226 Zacintus W. 225 Zaleszczczyki 185 Zamość SzybAtlas 1772
2 W. 76 Ywika W. 35 Z. Za bach [Bachus:subst:sg:nom:m] M. 226 Zacinthus W. 225 Zalesczczyki 185 Zamość SzybAtlas 1772
3 boje, Kiedy z pełną czaszą stoję, A miły Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] wypowiada, Pić, nie bić się tu powiada GawPieśBar_II 1685
3 boje, Kiedy z pełną czaszą stoję, A miły Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] wypowiada, Pić, nie bić się tu powiada GawPieśBar_II 1685
4 Nad Alfeuszową wodą. Przed Jasonową Urodą Nic nie ma Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] wysławiony Gromem z Matki wysadzony, Który jeździ Tygrysami. SenBardzTrag 1696
4 Nád Alfeuszową wodą. Przed Jásonową Vrodą Nic nie ma Bacch [Bachus:subst:sg:nom:m] wysłáwiony Gromęm z Matki wysadzony, Ktory ieźdźi Tygrysámi. SenBardzTrag 1696
5 nieony. Dziwna sprawa Plutowa dwóch jeden zwycięży/ Schnie Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] / milczy Kupido/ gdy Wacek niecięży. Dworzanek GawDworz 1664
5 nieony. Dźiwna spráwá Plutowá dwoch ieden zwyćięży/ Schnie Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] / milczy Kupido/ gdy Wácek niećięży. Dworzánek GawDworz 1664
6 do południa/ potym Fizygony/ obiad Lukullowy i Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] rozrzewniony. W tym Muzyka i Tany/ Karty/ GawDworz 1664
6 do południá/ potym Fizygony/ Asz obiad Lukullowy y Bách [Bachus:subst:sg:nom:m] rozrzewniony. W tym Muzyká y Tany/ Kárty/ GawDworz 1664
7 przed tobą próżne chluby. Wiesc jest o tym że Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] młody/ Swój początek/ z twej jagody/ I GawDworz 1664
7 przed tobą prożne chluby. Wiesc iest o tym że Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] młody/ Swoy początek/ z twey iágody/ I GawDworz 1664
8 rządzi, przyjmie, Urozkoszuje strudzonych uprzejmie, Uraczy sam Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] i z waszą czeladzią Win słodkich pełniąc całą do was GawTarcz między 1680 a 1681
8 rządzi, przyjmie, Urozkoszuje strudzonych uprzejmie, Uraczy sam Bach [Bachus:subst:sg:nom:m] i z waszą czeladzią Win słodkich pełniąc całą do was GawTarcz między 1680 a 1681