Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 49 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 trzaskaj biczem silnie, Z drogi nie zstępuj, daj baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] pilnie, By się kłaniano. Niech wiedzą, kto DembowPunktBar_II 1749
1 trzaskaj biczem silnie, Z drogi nie zstępuj, daj baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] pilnie, By się kłaniano. Niech wiedzą, kto DembowPunktBar_II 1749
2 i za nieważne deklarowane. Dadzą i na to baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , aby Jaśnie Wielm: Ichmć PP: Senatorowie, TrakWarsz 1717
2 y za nieważne deklarowane. Dadzą y na to baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , aby Jaśnie Wielm: Ichmć PP: Senatorowie, TrakWarsz 1717
3 , ile Katolików nieznajdowało, słuszne na to dam baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , i z Królem Imcią o to conveniã. Tak TrakWarsz 1717
3 , ile Katolikow nieznaydowało, słuszne na to dam baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , y z Krolem Jmćią o to conveniã. Tak TrakWarsz 1717
4 z krzywdą Katolików nie znajdowało, słuszne dam na to baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , i z Królem Imcią o to conveniam. Tak TrakWarsz 1717
4 z krzywdą Katolikow nie znaydowało, słuszne dam na to baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , y z Krolem Jmćią o to conveniam. Tak TrakWarsz 1717
5 woła: Habe patientiam in me. Miej politowanie/ baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] / i cierpliwość nademną. A najdziesz się tak PisMów_II 1676
5 woła: Habe patientiam in me. Miey politowánie/ baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] / i ćierpliwość nádemną. A naydźiesz się tak PisMów_II 1676
6 , że Akwilant, brat jego rodzony, W lepsze baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , w lepszy rozum opatrzony, Nieraz go przedtem z ArKochOrlCz_I 1620
6 , że Akwilant, brat jego rodzony, W lepsze baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , w lepszy rozum opatrzony, Nieraz go przedtem z ArKochOrlCz_I 1620
7 ordynans, aby pilne na osoby za granice przejeżdżające miała baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] . Wszystkie te rozkazy Pańskie przez Markiza de Fenelon Ministra GazWil_1771_37 1771
7 ordynans, aby pilne na osoby za granice przeieżdżaiące miała baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] . Wszystkie te roskazy Pańskie przez Markiza de Fenelon Ministra GazWil_1771_37 1771
8 kto przydzie z ni z czym. Na owe ma baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , koło tych pracuje, U których więc monetę w TajRadKontr 1624
8 kto przydzie z ni z czym. Na owe ma baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] , koło tych pracuje, U których więc monetę w TajRadKontr 1624
9 cnych cór liczby mnogie Ani w urodę, ani w baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] ubogie. Wszędzie tam, kędykolwiek żywie nie zachcecie, SzymSiel 1614
9 cnych cór liczby mnogie Ani w urodę, ani w baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] ubogie. Wszędzie tam, kędykolwiek żywie nie zachcecie, SzymSiel 1614
10 i podwody ich myto mostowe płacą. Dziesiąty. Samo baczenie [baczenie:subst:sg:acc:n] i rozum pokazuje Szlachtą ani Ziemianinami nie Tatarowie CzyżAlf 1617
10 y podwody ich myto mostowe płácą. Dźieśiąty. Samo bacżenie [baczenie:subst:sg:acc:n] y rozum pokázuie Sżláchtą áni Ziemianinámi nie Tátarowie CzyżAlf 1617