Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w Lasanie, w Orbe, w Ywerdon. Bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] i jeziora nad zwyczaj wodą się napełniły. Tegoż BohJProg_II 1770
1 w Lasanie, w Orbe, w Ywerdon. Bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] y ieziora nad zwyczay wodą się napełniły. Tegoż BohJProg_II 1770
2 pięknym wielce położeniu miejsca, na górze, a wkoło bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] , wody i wszelka obronność. Tam żechmy i BillTDiar między 1677 a 1678
2 pięknym wielce położeniu miejsca, na górze, a wkoło bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] , wody i wszelka obronność. Tam żechmy i BillTDiar między 1677 a 1678
3 fosami, a z drugiej strony morze, około zaś bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] trudne barzo do przebycia. Tam obiad zjadszy pocztą biegł BillTDiar między 1677 a 1678
3 fosami, a z drugiej strony morze, około zaś bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] trudne barzo do przebycia. Tam obiad zjadszy pocztą biegł BillTDiar między 1677 a 1678
4 . Na ostatek w Chaldejskie wlewa się Jeziora czyli Bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] ; z tych się wydobywszy, z Eufratem łący się ChmielAteny_I 1755
4 . Na ostatek w Chaldeyskie wlewa się Ieziora czyli Bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] ; z tych się wydobywszy, z Eufratem łączy się ChmielAteny_I 1755
5 w gorąca zbytnie, gdy zdroje zginęły, Stawy, bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] , rzeki, sadzawki wyschnęły, Dwie żabie upragnione po VerdBłażSet 1608
5 w gorąca zbytnie, gdy zdroje zginęły, Stawy, bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] , rzeki, sadzawki wyschnęły, Dwie żabie upragnione po VerdBłażSet 1608
6 li go Gorgony Od Awernowej wyciskały strony? Czyli bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] przy stygiejskiej tlały Wodzie, a wzgórę fumy wydawały Coś BorzNaw 1662
6 li go Gorgony Od Awernowej wyciskały strony? Czyli bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] przy stygiejskiej tlały Wodzie, a wzgórę fumy wydawały Coś BorzNaw 1662
7 / rozumieli/ tedy i wężom/ których tam okoliczne bagniska [bagnisko:subst:pl:nom:n] pełne były/ pokoj dali. Otoż też czasu BreyWargPereg 1610
7 / rozumieli/ tedy y wężom/ ktorych tám okoliczne bágniská [bagnisko:subst:pl:nom:n] pełne były/ pokoy dáli. Otoż też czásu BreyWargPereg 1610