Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 31 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 podniebienie/ I tego uczy nas doświadczenie. Ze gdy Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] w wodę naleje; Wierzch tylko wody Balsam odzieje. OlszSzkoła 1640
1 podniebienie/ Y tego vcży nas doświádcżenie. Ze gdy Bálsámu [balsam:subst:sg:gen:m] w wodę náleie; Wierzch tylko wody Bálsam odźieie. OlszSzkoła 1640
2 calów podnoszącym się ujrzysz wypadający. Miasto olejku terpentynowego używając balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] białego z Meki Tureckiej płomień z wystrzeleniem podobnym do ślinty BohJProg_II 1770
2 calow podnoszącym się uyrzysz wypadaiący. Miasto oleyku terpentynowego używaiąc balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] białego z Meki Tureckiey płomień z wystrzeleniem podobnym do slinty BohJProg_II 1770
3 z wystrzeleniem podobnym do ślinty dobrze nabitej wybuchnie. Półuncij balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , z Kopaj zmieszanej z pewną miarą olejku koperwasowego, BohJProg_II 1770
3 z wystrzeleniem podobnym do slinty dobrze nabitey wybuchnie. Półunciy balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , z Kopay zmieszaney z pewną miarą oleyku koperwasowego, BohJProg_II 1770
4 twierdzą, że Terafim była Głowa Dziecięcia małego ucięta, Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] i Soli còôperatione konserwowana, na którego języku złota blaszka ChmielAteny_I 1755
4 twierdzą, że Teraphim była Glowa Dziecięcia małego ucięta, Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] y Soli còôperatione konserwowana, na ktorego ięzyku złota blaszka ChmielAteny_I 1755
5 sui, roszczki różnego, drogiego drzewa, jako to Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , cynnamonu, oliwy, nardu, myrry, i ChmielAteny_I 1755
5 sui, roszczki rożnego, drogiego drzewa, iako to Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , cynnamonu, olywy, nardu, myrry, y ChmielAteny_I 1755
6 było temperamentu takiego, że zawsze z siebie odor wydawało Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , teste Jonstono. Przy ostatnich Indyj Granicach Ludzie ChmielAteny_I 1755
6 było temperamentu takiego, że zawsze z siebie odor wydawało Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , teste Ionstono. Przy ostatnich Indyi Granicách Ludzie ChmielAteny_I 1755
7 species w te Greckie Chryzma: bo oprócz Oliwy, Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , Wina, cokolwiek jest drzewa Cudzoziemskiego pachnącego, cokolwiek ChmielAteny_IV 1756
7 species w te Greckie Chryzma: bo oprocz Oliwy, Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , Wina, cokolwiek iest drzewa Cudzoziemskiego pachnącego, cokolwiek ChmielAteny_IV 1756
8 Rytuału Greckiego. Każe on kłaść Pieprz Indyski, Drzewo Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , Myrrę, Spikanard, Gwoździki, Majeran, Rozmaryn ChmielAteny_IV 1756
8 Rytuału Greckiego. Każe on kłaść Pieprz Indyski, Drzewo Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] , Myrrę, Spikanard, Gwozdziki, Maieran, Rozmaryn ChmielAteny_IV 1756
9 cale od Indyjskiego Orientalnego, Judejskiego, Kairskiego, Aleksandryjskiego Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] ; który samej Judejskiej ziemi był właściwy naturalny, przyródni ChmielAteny_IV 1756
9 cale od Indiyskiego Orientalnego, Iudeyskiego, Kairskiego, Alexandryiskiego Balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] ; ktory samey Iudeyskiey ziemi był właściwy naturalny, przyrodni ChmielAteny_IV 1756
10 wasze/ a zanieście mężowi onemu w upominku: trochę balsamu [balsam:subst:sg:gen:m] / i trochę miodu/ i rzeczy wonnych/ i BG_Rdz 1632
10 wásze/ á zánieśćie mężowi onemu w upominku: trochę bálsámu [balsam:subst:sg:gen:m] / y trochę miodu/ y rzeczy wonnych/ y BG_Rdz 1632