Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mi zdrowie tyle sił nie pozwala, abym na barkach [bark:subst:pl:loc:m] mógł to dulce onus przyjaciela mego pod śmiertelny zanieść kamień BystrzPol 1733
1 mi zdrowie tyle śił nie pozwála, ábym bárkách [bark:subst:pl:loc:m] mogł to dulce onus przyjaćielá mego pod śmiertelny zánieść kámień BystrzPol 1733
2 Mostu już była zrobiona, i wszytka Infanteria przeprawiona w barkach [bark:subst:pl:loc:m] na drugą stronę Rzeki. Przed południem przyprowadzili Tatarowie trzech RelWyj 1700
2 Mostu iuż byłá zrobiona, y wszytka Infánteryá przepráwioná w bárkách [bark:subst:pl:loc:m] drugą stronę Rzeki. Przed południem przyprowádźili Tátárowie trzech RelWyj 1700
3 rzuciwszy kotsy/ stanęlismy pod Nium miasteczkiem. Potymesmy w barkach [bark:subst:pl:loc:m] do brzegu jechali i wysiedli/ kędysmy zastali towarzystwo nasze BreyWargPereg 1610
3 rzućiwszy kotsy/ stánęlismy pod Nyum miásteczkiem. Potymesmy w barkách [bark:subst:pl:loc:m] do brzegu iecháli y wyśiedli/ kędysmy zástáli towárzystwo násze BreyWargPereg 1610
4 amy nie mało pieniędzy od fury dawszy/ w barkach [bark:subst:pl:loc:m] z rzeczami naszymi jechaliśmy do gospody/ radując się BreyWargPereg 1610
4 amy nie máło pieniędzy od fury dawszy/ w barkách [bark:subst:pl:loc:m] z rzeczámi nászymi iechálismy do gospody/ ráduiąc sie BreyWargPereg 1610
5 , Tysiącem Egeuszów niesie pamięć nasza: Jeden ojca na barkach [bark:subst:pl:loc:m] ze zburzonej Troje, Tysiąc ojców dziś dźwiga swych dzieci PotFrasz2Kuk_II 1677
5 , Tysiącem Egeuszów niesie pamięć nasza: Jeden ojca na barkach [bark:subst:pl:loc:m] ze zburzonej Troje, Tysiąc ojców dziś dźwiga swych dzieci PotFrasz2Kuk_II 1677