Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bramy; Lecz ten jegomość dłuższy, bo na swoje barki [bark:subst:pl:acc:m] Trzy wsi ojcowskie włożył, pospołu z folwarki. Tylko PotFrasz1Kuk_II 1677
1 bramy; Lecz ten jegomość duższy, bo na swoje barki [bark:subst:pl:acc:m] Trzy wsi ojcowskie włożył, pospołu z folwarki. Tylko PotFrasz1Kuk_II 1677
2 i Ll Neptun z wód się wynurzać przymuszał/ I barki [bark:subst:pl:acc:m] z srogą twarzą wykazać pokuszał: Trzykroć niemogąc wiatru OvOtwWPrzem 1638
2 y Ll Neptun z wod się wynurzáć przymuszał/ Y bárki [bark:subst:pl:acc:m] z srogą twarzą wykazáć pokuszał: Trzykroć niemogąc wiátru OvOtwWPrzem 1638
3 ć ingens invito est sempper onus, przecięż poddaję moje barki [bark:subst:pl:acc:m] pod ten ciężar, i nie tak libenter jako reverenter BystrzPol 1733
3 ć ingens invito est sempper onus, przećięż poddáję moje barki [bark:subst:pl:acc:m] pod ten ćiężar, y nie ták libenter jáko reverenter BystrzPol 1733
4 sromotą, Prezentować się pod obręczą złotą, I dzielne barki [bark:subst:pl:acc:m] z nikczemnej pieszczoty, Pod sute składać perłami namioty. OvChrośRoz 1695
4 sromotą, Prezentowáć się pod obręczą złotą, Y dźielne bárki [bark:subst:pl:acc:m] z nikczęmney pieszczoty, Pod sute składáć perłámi namioty. OvChrośRoz 1695
5 ) także i inszych wiele drzew nieskazitelnych. Czynią tam barki [bark:subst:pl:acc:m] z skory drzewianej/ w której się może zmieścić 25 BotŁęczRel_I 1609
5 ) tákże y inszych wiele drzew nieskáźitelnych. Czynią tám barki [bark:subst:pl:acc:m] z skory drzewiáney/ w ktorey się może zmieśćić 25 BotŁęczRel_I 1609
6 ż je łacno wydrożyć/ i tak czynią z nich barki [bark:subst:pl:acc:m] z jednej sztuki/ w których może się barzo wiele BotŁęczRel_I 1609
6 ż ie łácno wydrożyć/ y ták czynią z nich barki [bark:subst:pl:acc:m] z iedney sztuki/ w ktorych może się bárzo wiele BotŁęczRel_I 1609
7 poty szukał, póki znalazł, a znajdzioną Wziąwszy na barki [bark:subst:pl:acc:m] swoje przyniósł do gromady Drugich niebłędnych owiec. tedy do DamKuligKról 1688
7 poty szukał, poki ználazł, á znaydźioną Wźiąwszy bárki [bark:subst:pl:acc:m] swoie przyniosł do gromády Drugich niebłędnych owiec. tedy do DamKuligKról 1688
8 / kotfice wyciągali/ żagle podnosili/ liny odwięzowali/ barki [bark:subst:pl:acc:m] wciągali/ co się wszytko z wielkim trzaskiem a wołaniem BreyWargPereg 1610
8 / kotfice wyćiągáli/ żagle podnośili/ liny odwięzowáli/ barki [bark:subst:pl:acc:m] wćiągáli/ co sie wszytko z wielkim trzaskiem á wołániem BreyWargPereg 1610
9 głośno/ ah/ ah/ powtarzała: Rękoma w barki [bark:subst:pl:acc:m] trzaskał/ toż ta szłyszeć dała: W tenże OvŻebrMet 1636
9 głośno/ áh/ áh/ powtarzáłá: Rękomá w bárki [bark:subst:pl:acc:m] trzáskał/ toż szłyszeć dáłá: W tenże OvŻebrMet 1636
10 przywział/ z puklerzem kształt niejszy nikt inny: Puszczałżartkiemi barki [bark:subst:pl:acc:m] strojne rohatyny/ Panna wielbiła miarę/ z spoloną z OvŻebrMet 1636
10 przywźiał/ z puklerzem kształt nieyszy nikt iny: Puszczałżártkiemi bárki [bark:subst:pl:acc:m] stroyne rohátyny/ Pánná wielbiłá miárę/ z spoloną z OvŻebrMet 1636