Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Inwencja każda tym jest większego uwielbienia godna, im barziej [barzo:adv:com] oznacza umysł oryginalny oskarżający autora; że się przeto miłości Monitor 1772
1 . Jnwencya każda tym iest większego uwielbienia godna, im barziey [barzo:adv:com] oznacza umysł oryginalny oskarżaiący autora; że się przeto miłości Monitor 1772
2 nic nie zdaleka jako to co na stole barziej [barzo:adv:com] i oczy cieszy/ i snadź i w smaku będzie SpiżAkt 1638
2 nic nie zdáleká iáko to co stole bárźiey [barzo:adv:com] y ocży ćieszy/ y snadź y w smáku będźie SpiżAkt 1638
3 P Małżonka Wm. nie pomału się cieszyć a tym barziej [barzo:adv:com] z tej miary/ w dzień się pociechy te SpiżAkt 1638
3 P Małżonka Wm. nie pomáłu sie ćieszyć á tym bárźiey [barzo:adv:com] z tey miáry/ w dźień sie poćiechy te SpiżAkt 1638
4 i nie ganiąc tego wszytkiego/ i owszem one tym barziej [barzo:adv:com] zdobi. To jednak najpotrzebniejsze ku zachowaniu i przypominaniu Aktu SpiżAkt 1638
4 y nie gániąc tego wszytkiego/ y owszem one tym bárźiey [barzo:adv:com] zdobi. To iednák naypotrzebnieysze ku záchowániu y przypominániu Aktu SpiżAkt 1638
5 do ostatniego życia swego terminu/ im dalej tym barziej [barzo:adv:com] przestrzegała: wielką żałość przynosiła pokrewnym i inszym pozostałym przyjaciółom SpiżAkt 1638
5 áż do ostátniego żyćia swego terminu/ im daley tym bárźiey [barzo:adv:com] przestrzegałá: wielką żáłość przynośiłá pokrewnym y inszym pozostáłym przyiaćiołom SpiżAkt 1638
6 ludzi zastaniecie. Co dzisiaj stułą związani tęgą/ Barziej [barzo:adv:com] Małżeńską na przyjaźń przysięgą/ Wszędzie zgraje Pacholęce/ Palą KochProżnLir 1674
6 ludźi zástániećie. Co dźiśiay stułą związáni tęgą/ Bárźiey [barzo:adv:com] Małżeńską przyiáźń przyśięgą/ Wszędźie zgráie Pacholęce/ Palą KochProżnLir 1674
7 zbiezy. Bo jak Magnes żelazo skrytą mocą ciągnie; Barziej [barzo:adv:com] serce do serca/ które miłość sprzągnie. Będą i KochProżnLir 1674
7 zbiezy. Bo iák Mágnes zelázo skrytą mocą ćiągnie; Bárźiey [barzo:adv:com] serce do sercá/ ktore miłość zprzągnie. Będą y KochProżnLir 1674
8 praemiisque ornare począć raczył, co dwa sejmy najbliższe tem barziej [barzo:adv:com] odkreły, gdyż tego coraz tem znaczniej, a nie SkryptWojCz_II 1606
8 praemiisque ornare począć raczył, co dwa sejmy najbliższe tem barziej [barzo:adv:com] odkreły, gdyż tego coraz tem znaczniej, a nie SkryptWojCz_II 1606
9 tym tam radom cudzoziemskim korespondowała, tak rzeczy coraz barziej [barzo:adv:com] się mieszać musiały nie jedno w czym inszym, ale SkryptWojCz_II 1606
9 tym tam radom cudzoziemskim korespondowała, tak rzeczy coraz barziej [barzo:adv:com] się mieszać musiały nie jedno w czym inszym, ale SkryptWojCz_II 1606
10 Na Lanckoronie 19 Iulii anno 1604. Imem był barziej [barzo:adv:com] pewien, jako tego, pobożność IKMci nie dopuszczała SkryptWojCz_II 1606
10 Na Lanckoronie 19 Iulii anno 1604. Imem był barziej [barzo:adv:com] pewien, jako tego, pobożność JKMci nie dopuszczała SkryptWojCz_II 1606