. 12. Gdyśmy tedy ziemię tę posiedli na on czas/ od Aroer które jest nad potokiem Arnon/ i połowicę góry Galaad/ i miasta jej dałem Rubenitom/ i Gadytom. 13. A ostatek Galaadu/ i wszystko Basan Królestwa Ogowego/ dałem połowicy pokolenia Manassessowego: wszystkę krainę Argób/ i wszystko Basan/ które zowią ziemią obrzymów. 14. Jajr Syn Manassessów/ posiedli wszystkę krainę Argób/ aż do granice Jessnry i Machaty/ przetoż nazwał ją od imienia swego Basan Hawot Jajr/ aż do dzisiejszego dnia. 15. Machirowi zaś dałem Galaad. 16. A Rubenitom i Gadytom dałem krainę od Galaadu aż
. 12. Gdysmy tedy źiemię tę pośiedli ná on cżás/ od Aroer ktore jest nád potokiem Arnon/ y połowicę gory Gáláád/ y miástá jey dałem Rubenitom/ y Gáditom. 13. A ostátek Gáláádu/ y wszystko Básán Krolestwá Ogowego/ dałem połowicy pokolenia Mánássessowego: wszystkę krajinę Argob/ y wszystko Básán/ ktore zowią źiemią obrzymow. 14. Iájr Syn Mánássessow/ pośiedli wszystkę krájinę Argob/ áż do gránice Iessnry y Mácháty/ przetoż názwał ją od imienia swego Básán Háwoth Iájr/ áż do dźiśiejszego dniá. 15. Máchirowi záś dałem Gáláád. 16. A Rubenitom y Gáditom dałem krájinę od Gáláádu áż
Skrót tekstu: BG_Pwt
Strona: 187
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Powtórzonego Prawa
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632