Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 szypra:Ty tu zostań, a mnie ten bat [bat:subst:sg:nom:m] mały Spuść z okrętu, na którem ja się sam ArKochOrlCz_I 1620
1 szypra:Ty tu zostań, a mnie ten bat [bat:subst:sg:nom:m] mały Spuść z okrętu, na którem ja się sam ArKochOrlCz_I 1620
2 po obiedzie wożenie się pięknym batem po wielkim stawie. Bat [bat:subst:sg:nom:m] z wierzchem pięknym jak u karety, we śrzodku zaś MatDiar między 1754 a 1765
2 po obiedzie wożenie się pięknym batem po wielkim stawie. Bat [bat:subst:sg:nom:m] z wierzchem pięknym jak u karety, we śrzodku zaś MatDiar między 1754 a 1765
3 ci, co gundułami w Wenecji wożą. Drugi zaś bat [bat:subst:sg:nom:m] bez przykrycia, na którym kapela pływa. I tak MatDiar między 1754 a 1765
3 ci, co gundułami w Wenecji wożą. Drugi zaś bat [bat:subst:sg:nom:m] bez przykrycia, na którym kapela pływa. I tak MatDiar między 1754 a 1765
4 , Gdy przyszły opuszczone prumy z Brailowa. Pod Pana bat [bat:subst:sg:nom:m] porząnny, pokryty dywany, Na rudzie złocistymi poduszki zasłany GośPos 1732
4 , Gdy przyszły opuszczone prumy z Bráilowa. Pod Páná bat [bat:subst:sg:nom:m] porząnny, pokryty dywány, rudźie złocistymi poduszki zasłány GośPos 1732
5 Tatarski zrzucony przy nas. Kaik. łódź, albo bat [bat:subst:sg:nom:m] przwoźniczy. Kaikczy, przewoźnik, rybak. Kaimakan, GośPos 1732
5 Tátárski zrzucony przy nas. Kaik. łódź, albo bat [bat:subst:sg:nom:m] przwoźniczy. Kaikczy, przewoźnik, rybak. Kaimakan, GośPos 1732
6 Marynarz tego Słuchał, ni biegu zahamował swego. A bat [bat:subst:sg:nom:m] tym barziej spieszy się za nami I barziej ludzie silą BorzNaw 1662
6 Marynarz tego Słuchał, ni biegu zahamował swego. A bat [bat:subst:sg:nom:m] tym barziej spieszy się za nami I barziej ludzie silą BorzNaw 1662
7 wozi, Który mu jakim upominkiem grozi. Wtym bat [bat:subst:sg:nom:m] przyjechał pięknie malowany, Na nim baldachim z wierzchu pozłacany BorzNaw 1662
7 wozi, Który mu jakim upominkiem grozi. Wtym bat [bat:subst:sg:nom:m] przyjechał pięknie malowany, Na nim baldachim z wierzchu pozłacany BorzNaw 1662
8 z Królem Imcią; Lord Kanclerz dnia poprzedzajacego pojechał do Bat [bat:subst:sg:nom:m] dokąd także Hrabia de Chatam przedsięwziął podróż z Dóbr swoich GazWil_1767_42 1767
8 z Królem Imcią; Lord Kanclerz dnia poprzedzaiacego poiechał do Bath [bat:subst:sg:nom:m] dokąd także Hrabia de Chatham przedsięwziął podróż z Dóbr swoich GazWil_1767_42 1767
9 zgodzi z morza furiami. Statkiem zowiemy, okręt, bat [bat:subst:sg:nom:m] , łódź, nawę Miła żegluga, gdy wody łaskawe DrużZbiór 1752
9 zgodzi z morza furyami. Státkiem zowiemy, okręt, bat [bat:subst:sg:nom:m] , łodź, náwę Miła żegluga, gdy wody łáskawe DrużZbiór 1752
10 dało, do dzieł najsławniejszych od wieków przejrzało, Bat [bat:subst:sg:nom:m] do brzegu przybiwszy pustego dziurawy, Port waszej matce czyni ArKochOrlCz_III 1620
10 dało, do dzieł najsławniejszych od wieków przejrzało, Bat [bat:subst:sg:nom:m] do brzegu przybiwszy pustego dziurawy, Port waszej matce czyni ArKochOrlCz_III 1620