Herezyj tak w potencyj wzieło incrementum. Siedm Prowincyj w Gertrudembergu uczyniło Ligę. Protektorem uczyniwszy Wilhelma Książęcia Orańskiego albo Aurasji, Grafa Nassawskiego. Sprzysięgli się bronić wolności do torby, Wojnę nie jedną prowadzili, krwią, mieczem dokazali, co zamyślili: Trwała Wojna, aż do Roku 1648, którego Roku wolność Religii i panowania pozwolona Batawom, albo całego Świata, praecipue o BELGIUM
Belgom skonfederowanym przez Pokoj Monasterieński. Z tych Prowincyj skonfederowanych, Pierwsza jest HolanDIA mająca Miast 29. Wsiów 400, w całej cyrkumferencyj liczy mil 15 Polskich, leży nad morzem Niemieckim na samych bagnach uczynionych z zrzek i odnóg Renu i Mosy; lubo Obywatele tameczni swój tak
Herezyi tak w potencyi wzieło incrementum. Siedm Prowincyi w Gertrudembergu uczyniło Ligę. Protektorem uczyniwszy Wilhelma Xiążęcia Orańskiego albo Aurasii, Graffa Nassawskiego. Sprzysięgli się bronić wolności do torby, Woynę nie iedną prowadzili, krwią, mieczem dokazali, co zamyślili: Trwała Woyna, aż do Roku 1648, ktorego Roku wolność Religii y panowania pozwolona Batawom, albo całego Swiata, praecipuè o BELGIUM
Belgom skonfederowanym przez Pokoy Monasterieński. Z tych Prowincyi skonfederowanych, Pierwsza iest HOLLANDIA maiąca Miást 29. Wsiow 400, w caley cyrkumferencyi lićzy mil 15 Polskich, leży nad morzem Niemieckim ná samych bagnach uczynionych z zrzek y odnog Renu y Mosy; lubo Obywatele tameczni swoy ták
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 241
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
a co dziwniejsza/ w Biskupie/ i w Mnichu: ktoby chciał o tym wiedzieć/ iż Syreny i Nereidy widziane były/ niechby czytał Aleksandrum ab Aleksandro, i Adriani Junij Bataujam. W jezierze Zaire/ iż ich jest barzo wiele/ sława pospolita nieodmienna o tym jest. We wsi Brile, pogranicznej Batawom/ po dziśdzień obaczyć każdy może w kościele zawieszoną syrenę wysuszoną i natkaną/ dla wiecznej pamiątki. Korale zaś/ perły/ drogie kamienie/ burszytyny/ gębki/ złota/ i inszych wiele rzeczy kosztownych/ które morze wydaje; a kogo/ proszę/ ku podziwieniu nie przywiodą? Nie wspominam wiela cudownych prawie/ nie tylo
á co dźiwnieysza/ w Biskupie/ y w Mnichu: ktoby chćiał o tym wiedźieć/ iż Syreny y Nereidy widźiáne były/ niechby czytał Alexandrum ab Alexandro, y Adriani Iunij Batauiam. W ieźierze Záire/ iż ich iest bárzo wiele/ sławá pospolita nieodmienna o tym iest. We wśi Brilae, pográniczney Bátáwom/ po dźiśdźień obáczyć káżdy może w kośćiele záwieszoną syrenę wysuszoną y nátkáną/ dla wieczney pámiątki. Korale záś/ perły/ drogie kámienie/ burszytyny/ gębki/ złotá/ y inszych wiele rzeczy kosztownych/ ktore morze wydáie; á kogo/ proszę/ ku podźiwieniu nie przywiodą? Nie wspominam wiela cudownych práwie/ nie tylo
Skrót tekstu: BotŁęczRel_II
Strona: 6
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. II
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609