Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kilimus alque imamusis Tum musułbiaso, tiutiuno, mollive bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] Ormiamimus adest Stambulo ceu Babilone Czarnium per morzum et bystrum KorczFrasz 1699
1 kilimus alque imamusis Tum musułbiaso, tiutiuno, mollive bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] Ormiamimus adest Stambulo ceu Babilone Czarnium per morzum et bystrum KorczFrasz 1699
2 , a na nim rosną główki, a w tych bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] . Księża Egipscy do ofiar strój mieli z bawełny jako ChmielAteny_III 1754
2 , á na nim rosną głowki, á w tych bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] . Xięża Egypscy do ofiar stroy mieli z bawełny iako ChmielAteny_III 1754
3 Na Insule tej, co teraz Świętokrzyską nazywają, bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] uchodziła za pieniądze, za nie wszystkiego dostając. Amerykanie ChmielAteny_IV 1756
3 Na Insule tey, co teraz Swiętokrzyską nazywaią, bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] uchodziła pieniądze, za nie wszystkiego dostaiąc. Amerykanie ChmielAteny_IV 1756
4 ; Pszenicę na chleb, jęczmień na obroki dają. Bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] jak tatarka rośnie. Z wierzchu główki Okrągłe się podnoszą GośPosBar_II 1732
4 ; Pszenicę na chleb, jęczmień na obroki dają. Bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] jak tatarka rośnie. Z wierzchu główki Okrągłe się podnoszą GośPosBar_II 1732
5 podnoszą, jak u nas makówki. W tych się bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] rodzi, a gdy się dostoi, Z suchych główek GośPosBar_II 1732
5 podnoszą, jak u nas makówki. W tych się bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] rodzi, a gdy się dostoi, Z suchych główek GośPosBar_II 1732
6 ryże/ jarzyny/ cukry/ zioła/ lny/ bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] / cassia/ sitowie wonne/ zwierzęta rozmaite. Pliniusz BotŁęczRel_I 1609
6 ryże/ iárzyny/ cukry/ źiołá/ lny/ báwełná [bawełna:subst:sg:nom:f] / cássia/ śitowie wonne/ źwierzętá rozmáite. Pliniusz BotŁęczRel_I 1609
7 od tamtej krainy nazywamy Mechiocan. Ródzi się tam osobliwa bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] / grana/ Morony/ abo kasztany wielkie/ i BotŁęczRel_I 1609
7 od támtey kráiny názywamy Mechiocan. Rodźi się tám osobliwa báwełná [bawełna:subst:sg:nom:f] / graná/ Morony/ ábo kásztány wielkie/ y BotŁęczRel_I 1609
8 grunty pełne traw/ ziół/ i owoców. Lecz bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] tak pospolita wszystkiemu prawie światu nowemu/ nie przychodzi tu BotŁęczRel_I 1609
8 grunty pełne traw/ źioł/ y owocow. Lecz báwełná [bawełna:subst:sg:nom:f] ták pospolita wszystkiemu práwie świátu nowemu/ nie przychodźi tu BotŁęczRel_I 1609
9 / które dziś wywożą z Brasilu/ jest Werzyno/ bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] piękna/ cukry grzeczne: a niemasz rzeczy w BotŁęczRel_I 1609
9 / ktore dźiś wywożą z Brásilu/ iest Werzyno/ báwełná [bawełna:subst:sg:nom:f] piękna/ cukry grzeczne: á niemász rzeczy w BotŁęczRel_I 1609
10 / a Coca zaś w Peru/ tak też tu bawełna [bawełna:subst:sg:nom:f] / i jeszcze więcej; służy za monetę. Kraina BotŁęczRel_I 1609
10 / á Cocá záś w Peru/ ták też tu báwełná [bawełna:subst:sg:nom:f] / y iescze więcey; służy monetę. Kráiná BotŁęczRel_I 1609