rozmaite miary, a te w jednym kraju większe w drugim mniejsze. Które się tu specyfikują.
Łaszt Gdański liczy korcy – 60. Korzec Gdański garcy – 18. Korzec Sandomierski garcy – 24. Korzec Lubelski garcy – 36. Bella papieru ryz – 10. Ryza liber – 20. Libra papieru arkuszy – 24. Bella sukna postawów – 20. Postaw sukna łokci – 32. Sztuka płótna łokci – 100. Pułsetek łokci – 50. Łaszt śledzi beczek – 12. Sorok soboli sztuk – 40. Łaszt wpana gaszonego skrzyń 16. Skrzynia wapna tak – 12. Bunt zamyka liczbę - 15. Tuzin ma liczbę – 12. Kopa
rozmaite miary, á te w iednym kráiu większe w drugim mnieysze. Ktore się tu specyfikuią.
Łaszt Gdański liczy korcy – 60. Korzec Gdański gárcy – 18. Korzec Sendomirski garcy – 24. Korzec Lubelski garcy – 36. Bella pápieru ryz – 10. Ryza liber – 20. Libra pápieru arkuszy – 24. Bella sukna postawow – 20. Postaw sukna łokci – 32. Sztuka płotna łokci – 100. Pułsetek łokci – 50. Łaszt śledzi beczek – 12. Sorok soboli sztuk – 40. Łaszt wpana gaszonego skrzyń 16. Skrzynia wapna ták – 12. Bunt zámyka liczbę - 15. Tuzin ma liczbę – 12. Kopa
Skrót tekstu: BystrzInfRóżn
Strona: Z3
Tytuł:
Informacja różnych ciekawych kwestii
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
ekonomia, fizyka, matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
jedne ogromną Salę/ gdzie obaczysz/ jeden wielki Ołtarz/ zodmalowanym/ na wierzchu sądem Boskim/ od jednego zacnego i sławnego Malarza/ Michała Angelo Florenczyka/ któremu do Konterfectów wyrazenia/ i z Kamienia figur i Osób rzezania/ w kunszcie równego nieznajdowano. Z Kaplice pójdziesz/ na jedne wielką Salę/ nazwaną la fala bella/ gdzie/ każdy Poseł/ każdego Króla/ lub Cesarza/ lub inszego wielkiego Potentata i Monarchy/ wposelstwie jakim do Ojca świętego Papieża przyjezdzający/ publicznie swoje odprawuje poselstwo/ gdzie wszytek prawie Konsystors Kardynałów zasiada/ tak dalece/ ze go każdy słyszeć może. Z Szedłszy Salę na dół/ na prawy ręce/ mieszka
iedne ogromną Salę/ gdźie obaczysz/ ieden wielki Ołtarz/ zodmálowánym/ ná wierzchu sądem Boskim/ od iednego zacnego y sławnego Málárzá/ Micháłá Angelo Florenczyká/ ktoremu do Conterfectow wyrázenia/ y z Kámienia figur y Osob rzezánia/ w kunszćie rownego nieznáydowano. Z Káplice poydźiesz/ ná iedne wielką Salę/ názwáną la fala bella/ gdźie/ kázdy Poseł/ kázdego Krolá/ lub Cesárza/ lub inszego wielkiego Potentatá y Monárchy/ wposelstwie iákim do Oycá świętego Pápiezá przyiezdzáiący/ publicznie swoie odpráwuie poselstwo/ gdźie wszytek práwie Consystors Cárdináłow záśiáda/ ták dálece/ ze go kázdy słyszeć może. Z Szedszy Salę ná doł/ ná práwy ręce/ mieszka
Skrót tekstu: DelicWłos
Strona: 102
Tytuł:
Delicje ziemie włoskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665
. Aleksander zwycięzca na Froncymer Dariuszów z ludzkością grzeczny, takiż na Porusa Króla Indyjskiego: Cyrus na Krezusa wszelkiej użył Klemencyj: Filip Macedo na Ateńczyków, od Meton Miasta Obywatelów lubo wystrzelone jedno miał oko, drugie łaskawe obrócił na nich, pokoj im dawszy proszącym. Teodorycus Król Ostrogotów mówi: Ila mihi feliciter bella pervenerunt, kwe moderato fine peracta sunt; Tu prawdziwie sui Victoria indicat Regem. Nie przystoi zaś Zwycięzcy być Tyranem, jakimi byli Sequentes Sosostres czterech Królów do Woza zaprzągł: Tomerlanes Han Tatarski Bajazetesa Cesarza Tureckiego w klatce po Azyj woził, po nim na konia wsiadał: Adonibezek Tyran siedmdziesięciu Królom zwyciężonym od siebie palce u nóg
. Alexander zwycięzca na Froncymer Daryuszow z ludzkością grzeczny, takiż na Porusa Krola Indyiskiego: Cyrus na Krezusa wszelkiey użył Klemencyi: Filip Macedo na Atenczykow, od Meton Miasta Obywatelow lubo wystrzelone iedno miał oko, drugie łaskawe obrocił na nich, pokoy im dawszy proszącym. Theodoricus Krol Ostrogotow mowi: Illa mihi feliciter bella pervenerunt, quae moderato fine peracta sunt; Tu prawdziwie sui Victoria indicat Regem. Nie przystoi zaś Zwycięzcy bydź Tyranem, iakiemi byli Sequentes Sosostres czterech Krolow do Woza zaprzągł: Tomerlanes Han Tatarski Baiazetesa Cesarza Tureckiego w klatce po Azyi woził, po nim na konia wsiadał: Adonibezek Tyran siedmdziesięciu Krolom zwyciężonym od siebie palce u nog
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 434
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
rozgorzałe miłością serca, sprawiły pożary i tak pożarły Troję. Cyrus zrujnował Jonię, bo sprosność tam popełniona była mu podżogą. Głowa Świata Rzym w Królewskiej chodziła Koronie, póki Tarkwiniusz w Wianku podściwości; lecz jak Lukrecja mu cudza Zonasłodnieć poczęła, gorżko i ciężko było Rzymianom cierpieć Króla Zalotnika: A tak Armavit Patrie justos in bella furores. Lukrecyj zgwałcona Cnota, świadczy Ovidyusz. Odtąd w Rzymie aby lepiej Cnocie było konsultum, rządzili Konsules. Boesław Śmiały, że nazbyt śmiało na Kupidyna nacierał strzały, Polakom był utracił Korońę, a Zycie Stanisławowi. Pod imieniem Wenery mogą się wszystkie znajdować Scelera, które nie omylnie kwitnące obalają Państwa: Słuchajmy Hieronima Dalmackich
rozgorzałe miłością serca, sprawiły pożary y tak pożarły Troię. Cyrus zruynował Ionię, bo sprosność tam popełniona była mu podżogą. Głowa Swiata Rzym w Krolewskiey chodziła Koronie, poki Tarkwiniusz w Wianku podściwości; lecz iak Lukrecya mu cudza Zonasłodnieć poczęła, gorżko y cięszko było Rzymianom cierpieć Krola Zalotnika: A tak Armavit Patriae iustos in bella furores. Lukrecyi zgwałcona Cnota, świadczy Ovidyusz. Odtąd w Rzymie aby lepiey Cnocie było consultum, rządzili Consules. Boesław Smiały, że nazbyt śmiało na Kupidyna nacierał strzały, Polakom był utracił Korońę, á Zycie Stanisławowi. Pod imieniem Wenery mogą się wszystkie znaydować Scelera, ktore nie omylnie kwitnące obalaią Państwa: Słuchaymy Hieronyma Dalmackich
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 439
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Jedna zimowa Konsystencja Annibala zgorszyła, według Seneki: Una Annibalem hyberna solverunt,etc. Armis vicit, vitiis victus est, Nie każdemu to napiszą na grobie Bellatorowi, co Scypionowi Afrykańskiemu: Maxima cunctarum victoria, victa Voluptas.
Dziewiąte MAGISTRATÓW albo RZĄDÓW EVERSIVUM WOJNY DOMOWE, które prędzej największe i potężne rujnują państwa, niżeli eksterna Bella: więcej umiera Ludzi od żołądkowych afekcyj, niżeli potwierzchownych: Więcej góre Pałaców, budynków od własnego komina, niżeli od gościnnego ognia: więcej biorą domowi złodzieje, niżeli obcy Ludzie: Prędzęj wewnętrzne zabijają trucizny, niżeli mieczem zadane po wierzchu rany. Ślicznie o tym Krasomowca Rzymski Cicero: Omnia sunt in bellis Civilibus misera,
Iedna źimowa Konsystencya Annibala zgorsżyła, według Seneki: Una Annibalem hyberna solverunt,etc. Armis vicit, vitiis victus est, Nie każdemu to napiszą na grobie Bellatorowi, co Scypionowi Afrykańskiemu: Maxima cunctarum victoria, victa Voluptas.
Dziewiąte MAGISTRATOW albo RZĄDOW EVERSIVUM WOYNY DOMOWE, ktore prędzey naywiększe y potężne ruynuią panstwa, niżeli externa Bella: więcey umierá Ludzi od żołądkowych affekcyi, niżeli potwierzchownych: Więcey gore Pałacow, budynkow od własnego komina, niżeli od gościnnego ognia: więcey biorą domowi złodzieie, niżeli obcy Ludzie: Prędzęy wewnętrzne zabiiaią trucizny, niżeli mieczem zadane po wierzchu rany. Slicznie o tym Krasomowca Rzymski Cicero: Omnia sunt in bellis Civilibus misera,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 440
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Brzeskiego Litewskiego, przez Mikołaja Sapiehę na on czas Chorążego W. X. L. potym Kasztelana Wileńskiego, z Rzymu tu złożony. Twierdzi Baroniusz z Cyryla Aleksandryjskiego, Grzegorza Nyseńskiego, i Bazylego, że jest umęczony ten Zachariasz, iż Mesjasza opowiadał.
ZYGMUNTA Z Króla Burgundii Męczennika 2. Maja. W Studnię na miejscu Bella jest wrzucony gdzie przez lat trzy światło widywano; objawiony Opatowi Agauneńskiemu, wzięty do SS. Męczenników Agduneńskiego Kościoła, przyłączony jest. Żył około Roku 515. Głowę jego jeden Idzikowski Ślepowrończyk Polak u Książęcia w Burgundii (jest w Francyj ten Kraj) z Agaunum miasta przywiozł do Ojczyzny, w Krelowie dziedzictwie swoim Kościół fundowawszy,
Brzeskiego Litewskiego, przez Mikołaia Sapiehę na on czas Chorążego W. X. L. potym Kasztelana Wileńskiego, z Rzymu tu złożony. Twierdzi Baroniusz z Cyrilla Alexandryiskiego, Grzegorza Nyseńskiego, y Bazylego, że iest umęczony ten Zacharyasz, iż Mesyasza opowiadał.
ZYGMUNTA S Krola Burgundii Męczennika 2. Maia. W Studnię na mieyscu Bella iest wrzucony gdzie przez lat trzy światło widywano; obiawiony Opatowi Agauneńskiemu, wzięty do SS. Męczennikow Agduneńskiego Kościoła, przyłączony iest. Zył około Roku 515. Głowę iego ieden Idzikowski Slepowrońcżyk Polak u Xiążęcia w Burgundii (iest w Francyi ten Kray) z Agaunum miasta przywiozł do Oyczyzny, w Krelowie dziedzictwie swoim Kościoł fundowawszy,
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 200
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
dobrej miary ma ---26 Ćwiertni. Ćwiertnia ---------------2 Korce Krak. Korzec -------------------8 Miarek. Korzec -------------------56 Kwart. O Winie. Wiadro wielkie Wina Endeburskiego ma w sobie ---26 garncy Krak. Wiadro małe Wina Morawskiego Świętojerskiego/ Rakuskiego ---20 garncy Beczka Węgierska ---24 garncy Krak. Garniec ----------------4 kwarty Krak. Kwarta -----------------4 kwaterki. O Papierze. Bella Papieru -------------------10 Ryz. Ryza -------------------20 liber. Libra -------------------25 Arkuszy. O Miesiącach. Miesiąc 4 Niedziele abo Tygodnie. Tydzień -------------------7 Dni. W Roku -------------------12 Miesięcy. W Roku -------------------365 Dni według (Kupcow. Item 4 Kwartały. Dzień ma w sobie -------24 Godzin Sorok Soboli ma w sobie sztuk 40. Tacher -------------------12 sztuk/
dobrey miáry ma ---26 Cwiertni. Cwiertniá ---------------2 Korce Krák. Korzec -------------------8 Miárek. Korzec -------------------56 Kwart. O Winie. Wiádro wielkie Winá Endeburskiego ma w sobie ---26 gárncy Krák. Wiádro máłe Winá Moráwskiego Swiętoierskiego/ Rákuskiego ---20 gárncy Beczká Węgierska ---24 gárncy Krák. Gárniec ----------------4 kwarty Krák. Kwartá -----------------4 kwáterki. O Pápierze. Bellá Pápieru -------------------10 Ryz. Ryzá -------------------20 liber. Librá -------------------25 Arkuszy. O Mieśiącách. Mieśiąc 4 Niedźiele ábo Tygodnie. Tydźień -------------------7 Dni. W Roku -------------------12 Mieśięcy. W Roku -------------------365 Dni według (Kupcow. Item 4 Kwártały. Dźien ma w sobie -------24 Godźin Sorok Soboli ma w sobie sztuk 40. Tácher -------------------12 sztuk/
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 73
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
tu do Afryki przybyli, ową Byrsę, Kartaginą nazwali od Miasta Tyrskiego Charta, albo od Kartaginy Herkulesa Córki. Ta Gens Penów albo Kartaginczyków bywa Dives opum, Studiis asperrima belli, aż za kolumny Herkulesowe, po góry Pyrenejskie w Hiszpanii victorem gladium i Panowanie swoje rozciągająca, Saguntu w Hiszpanii nie dobytego expugnatrix. Trzy wojny Bella Punica zwane prowadziła cum Romanis gentium Dominis; pięrwszą wojnę dla siebie fatalną; drugą dla Rzymian; kiedy z Wodzem Annibalem z Hiszpanii do Włoch się przebiwszy, lat 18. mieczem i ogniem Rzymianom dokuczyła, w jednej okazji tyle położyła Rzymianów, że pułczwarta korca Kawalerskich do Kartaginy posłałała pierścieni. Trzecią tandem wojną cale od Rzymianów
tu do Afryki przybyli, ową Byrsę, Kartaginą názwali od Miasta Tyrskiego Charta, albo od Kartaginy Herkulesa Corki. Ta Gens Penow albo Kartaginczykow bywá Dives opum, Studiis asperrima belli, aż zá kolumny Herkulesowe, po gory Pyreneyskie w Hiszpanii victorem gladium y Pánowanie swoie rozciągaiąca, Saguntu w Hiszpanii nie dobytego expugnatrix. Trzy woyny Bella Punica zwáne prowádźiła cum Romanis gentium Dominis; pięrwszą woynę dla siebie fatalną; drugą dla Rzymian; kiedy z Wodzem Annibalem z Hiszpanii do Włoch się przebiwszy, lat 18. mieczem y ogniem Rzymianom dokucżyła, w iedney okazyi tyle położyła Rzymianow, że pułczwárta korca Kawálerskich do Kartaginy posłałała pierścieni. Trzecią tandem woyną cale od Rzymianow
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 630
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
z armat ognia dać i nieprzyjaciela, majaczącego po górze strychować; zaraz tedy za trzecim strzeleniem powoli ustępował, drudzy dostawali ale i tych gdy kule macały, ustępowali. Dwóch się tylko na mogile zostało i patrzało na wojsko, ale i tych dobrze wyrychtowano, bo śmiertelnie. Z końmi swymi na drugą stronę poszli i tak bella finita. Zaraz tedy król im. z wojskiem wszystkim do obozu taborowego ruszył się z miejsca tego milę wielką do Pereryty za cerkiew, która sklepieniem stoi na górze nad samym Prutem; samym zmrokiem stanęliśmy. Król im. sfatygowany poszedł zaraz spać. Języka jednego nasi ujęli. Towarzystwa sieła bardzo, circa 30, w
z armat ognia dać i nieprzyjaciela, majaczącego po górze strychować; zaraz tedy za trzecim strzeleniem powoli ustępował, drudzy dostawali ale i tych gdy kule macały, ustępowali. Dwóch się tylko na mogile zostało i patrzało na wojsko, ale i tych dobrze wyrychtowano, bo śmiertelnie. Z końmi swymi na drugą stronę poszli i tak bella finita. Zaraz tedy król jm. z wojskiem wszystkim do obozu taborowego ruszył się z miejsca tego milę wielką do Pereryty za cerkiew, która sklepieniem stoi na górze nad samym Prutem; samym zmrokiem stanęliśmy. Król jm. sfatygowany poszedł zaraz spać. Języka jednego nasi ujęli. Towarzystwa sieła bardzo, circa 30, w
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 6
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958