pieluchy); Kto by też był rzekł, że ta godność potka Nieszczęśliwego matki swej wyrodka,
Żeby szedziwe opuściwszy głowy, Na młodego dać afektu narowy Sprawę tak trudną boginie owe trzy Miały. A wiedząc, że kto tu opieprzy, Kto nasmaruje, ten pojedzie sporzej, Każda swych skarbów szkatułę otworzy. Najpierwej Juno złotym berłem błyśnie, Które mu ślubi dochować umyślnie; Królewskie przy tym obieca korony, Jeśli ten owoc przysądzi Pomony. Pallas mądrości klejnoty mu drogiej, Którą nie ludzi, ale zrówna bogi, Jeśli uprzejmie, czego sobie życzy, Pierwszą w regiestrze gładkości policzy. Lecz gdy się Wenus do naga rozbierze, Ani korona, ani
pieluchy); Kto by też był rzekł, że ta godność potka Nieszczęśliwego matki swej wyrodka,
Żeby szedziwe opuściwszy głowy, Na młodego dać afektu narowy Sprawę tak trudną boginie owe trzy Miały. A wiedząc, że kto tu opieprzy, Kto nasmaruje, ten pojedzie sporzej, Każda swych skarbów szkatułę otworzy. Najpierwej Juno złotym berłem błyśnie, Które mu ślubi dochować umyślnie; Królewskie przy tym obieca korony, Jeśli ten owoc przysądzi Pomony. Pallas mądrości klejnoty mu drogiej, Którą nie ludzi, ale zrówna bogi, Jeśli uprzejmie, czego sobie życzy, Pierwszą w regiestrze gładkości policzy. Lecz gdy się Wenus do naga rozbierze, Ani korona, ani
Skrót tekstu: PotFrasz4Kuk_I
Strona: 277
Tytuł:
Fraszki albo Sprawy, Powieści i Trefunki.
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1669
Data wydania (nie wcześniej niż):
1669
Data wydania (nie później niż):
1669
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
w-tym dymiła się długo, a potym sama prze się zapaliła się. Świeco Korony Polski jakoś gaśniesz, wielkiż to gas, kiedy Familia Jagielońska ustaje. Dmuchają na tę świecę przeciwne od wschodu wiatry, potencyj Tureckiej, i Tatarskiej, spraw to Bogarodzico Panno, aby się znowu ta świeca zapaliła, roziaśniała, berłem swym zaświeciła. Przemów do sług twoich, i do tej służebnice twojej, Korony naszej Bogarodzico Panno, Dominus tecum Pan z-tobą Polsko. 3. Ale możesz się też o każdym z-nas w-osobności mówić Dominus tecum Pan z-tobą? Daj Boże, ale nie rozumiem aby tak było, żebyście się wszyscy coście są
w-tym dymiłá się długo, á potym sámá prze się zápaliłá się. Swieco Korony Polski iákoś gáśniesz, wielkiż to gás, kiedy Fámilia Iágielońska vstáie. Dmucháią ná tę świecę przećiwne od wschodu wiátry, potencyi Tureckiey, i Tátárskiey, spraw to Bogárodźico Pánno, áby się znowu tá świecá zápaliłá, roziáśniáłá, berłem swym záświećiłá. Przemow do sług twoich, i do tey służebnice twoiey, Korony nászey Bogárodzico Pánno, Dominus tecum Pan z-tobą Polsko. 3. Ale możesz się też o kożdym z-nás w-osobnośći mowić Dominus tecum Pan z-tobą? Day Boże, ále nie rozumiem áby ták było, żebyśćie się wszyscy cośćie są
Skrót tekstu: MłodzKaz
Strona: 14
Tytuł:
Kazania i homilie
Autor:
Tomasz Młodzianowski
Drukarnia:
Collegium Poznańskiego Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1681
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1681
: pospólstwo słusznego Mieszkania tu i owdzie ma dosyć różnego. A potężni i zacni święci zasię swoje Na czele postawili pozorne pokoje. Tu miejsce jest/ które bym śmiał wyrzec co trzeba/ Ważyłbym się gmachami zwać wielkiego Nieba. Tu gdy Bogowie w gmachu siedli marmurowym/ Wszechmocny wyższe miejsce sam wziąwszy/ Słonio- Berłem się podparł/ i trzy i cztery kroć swymi Na głowie kędzierzami zatrząsną srogimi/ Aże zatym i ziemia/ i okrąg niemały Morza/ i wszytkie gwiazdy okrutnie zadrżały. A Ociec Saturna potomek/Saturnowić Jupiter. Gruby błąd Pogański, że Boga (który złości ludzkie widział z nieba, i radził o wytraceniu ludzi) zowie
: pospolstwo słusznego Mieszkániá tu y owdźie ma dosyć rożnego. A potężni y zacni święći záśię swoie Ná czele postáwili pozorne pokoie. Tu mieysce iest/ ktore bym śmiał wyrzec co trzebá/ Ważyłbym się gmáchámi zwáć wielkiego Niebá. Tu gdy Bogowie w gmáchu śiedli mármurowym/ Wszechmocny wyższe mieysce sam wźiąwszy/ Słonio- Berłem się podpárł/ y trzy y cztery kroć swymi Ná głowie kędźierzámi zátrząsną srogimi/ Aże zátym y źiemiá/ y okrąg niemáły Morzá/ y wszytkie gwiazdy okrutnie zádrżáły. A Oćiec Sáturná potomek/Sáturnowić Iupiter. Gruby błąd Pogáński, że Bogá (ktory złośći ludzkie widźiał z niebá, y rádźił o wytráceniu ludźi) zowie
Skrót tekstu: OvOtwWPrzem
Strona: 14
Tytuł:
Księgi Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Walerian Otwinowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
się Luna, na ziemi Diana Myślistwa Bogini, w Piekle Proserpina: skąd piękny urósł wiersz u Poety:
Terret, Lustrát, Agit, Proserpina, Luna, Diana, Ima, Superná, Feras, Sceptrô, fulgore: Sagittâ.
To jest że ta Bogini ile się zowie Proserpina, Tèrret Ima Sceptrô straszy niskości Piekielne Berłem: ile jest Luna, Lustrat fulgore Superna, tojest oświeca Niebo jasnością: ile t Dianą Agit feras Sagittâ napędza do sieci zwierza strzałą swoją, lub strzela.
Inni Bogowie byli DII MINUTI, albo Minorum Gentium, albo podlejsi inferioris Classis albo że extra Romā ich insze Gentes wenerowały. Byli Dii domestici, zwani Lares Penates
się Luna, na ziemi Diana Myślistwa Bogini, w Piekle Proserpina: zkąd piękny urosł wiersz u Poety:
Terret, Lustrát, Agit, Proserpina, Luna, Diana, Ima, Superná, Feras, Sceptrô, fulgore: Sagittâ.
To iest że ta Bogini ìle się zowie Proserpina, Tèrret Ima Sceptrô straszy niskości Piekielne Berłem: ile iest Luna, Lustrat fulgore Superna, toiest oświeca Niebo iasnością: ile t Dianą Agit feras Sagittâ napędza do sieci zwierza strzałą swoią, lub strzela.
Inni Bogowie byli DII MINUTI, albo Minorum Gentium, albo podleysi inferioris Classis álbo że extra Romā ich insze Gentes wenerowały. Byli Dii domestici, zwani Lares Penates
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 11.
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Juliusza Cesarza, który i Mieczem na karkach, i o ASTRONOMII
Cyrklem na Niebach rysował linię, na ziemi Triumfy, na Niebie liczył Gwiazdy: Ex utroq; Caesar. Egipski Tron ozdobił Ptolomeus Astronomów Phaenix. W Hiszpańskim Narodzie, Alfons Kaszteli Król, nie tylko Jabłko złote Królestwa, lecz i SFERĘ piastował w ręku, Berłem i Cyrklem gloriosissimus; Astronomiczną Scjencję aby droższą uczynił Światu, osłodził złotem, to jest na restauracją i perfekcjowanie tej Nauki: Cztery kroć sto tysięcy wysypał Czerwonych Złotych. O Karolu Wielkim Cesarzu magna tantum dicenda, który jak Atlas nowy i Niebo Gwiazdziste, i Imperium Zachodnie, Mądrą wsparł Głową, Heroiczną utrzymał Ręką. Jego
Iuliusza Cesarza, ktory y Mieczem na karkach, y o ASTRONOMII
Cyrklem na Niebach rysował linię, na ziemi Tryumfy, na Niebie liczył Gwiazdy: Ex utroq; Caesar. Egypski Tron ozdobił Ptolomeus Astronomow Phaenix. W Hiszpańskim Národzie, Alfons Kastelli Krol, nie tylko Iabłko złote Krolestwa, lecz y SFERĘ piastował w ręku, Berłem y Cyrklem gloriosissimus; Astronomiczną Scyencyę aby droższą uczynił Swiatu, osłodził złotem, to iest na restauracyą y perfekcyowanie tey Nauki: Cztery kroć sto tysięcy wysypał Czerwonych Złotych. O Karolu Wielkim Cesarzu magna tantum dicenda, ktory iak Atlas nowy y Niebo Gwiazdziste, y Imperium Záchodnie, Mądrą wsparł Głową, Heroiczną utrzymał Ręką. Iego
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 172
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
in quam domum Vespertitiones veniunt, signum funeris: sie Reipublicae labentis, in quam veniunt Peregrini. Ciemny jest Księżyc, bo alienae luce coruscat, tak Królestwa sub Rege extraneo.
ŚWIECKA zaś Polityka i Cudzoziemców bierze do Rządów, probując exemplis. Numa Pompilius ani z Krwie Senatorskiej Rzymianów, ani Natione, lecz z roli Sabińskiej Berłem rządził Rzymskim, według Liwiusza, Plutarcha: Torquinius Priscus Greczyn, prżecież Król Rzymski.
NERVA, rudi Minerva, bo w Miasteczku Narnieńskim urodzony, był Cesarzem, Teste Aurelio Victore: Trajanus bądąc Hiszpanem Natione, Panem na Tronie zajasniał Cesarskim, bo na Cnotę, nie na Ojczyznę wzgląd mieć potrzeba. Dio. Powaga też
in quam domum Vespertitiones veniunt, signum funeris: sie Reipublicae labentis, in quam veniunt Peregrini. Ciemny iest Xiężyc, bo alienae luce coruscat, ták Krolestwa sub Rege extraneo.
SWIECKA zaś Polityka y Cudzoziemcow bierze do Rządow, probuiąc exemplis. Numa Pompilius ani z Krwie Senatorskiey Rzymianow, ani Natione, lecz z roli Sabińskiey Berłem rządził Rzymskim, według Liwiusza, Plutarcha: Torquinius Priscus Greczyn, prżecież Krol Rzymski.
NERVA, rudi Minerva, bo w Miasteczku Narnieńskim urodzony, był Cesarzem, Teste Aurelio Victore: Traiánus bądąc Hiszpanem Natione, Panem na Tronie zaiasniał Cesarskim, bo na Cnotę, nie na Oyczyznę wzgląd mieć potrzeba. Dio. Powaga też
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 352
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
jego jest Sukcesorem. IMPERATOR zaś według tegoż Lam padiusza zowie się ab Imperando, że exercitùi cum Imperio praeest. Caius Iulius Caesar wymógł in Senatu, że mu przed Imieniem, ten dawany tytuł, pisząc Imperator Caius Iulius Caesar; co jego secuti Succesores. Zgoła na Koniu i na Tronie rozkazujący jest IMPERATOR, tu Berłem, tam Mieczem szermujący. U Rzymianów zwało się też Hetman Imperator Exercitûs.
Czemuby zaś zwało się SACRUM IMPERIUM, ŚWIĘTE PAŃSTWO RZYMSKIE, racja ta, że u Łacinników rzecz jaka wielka, zowie się SACRUM, naprzykład Sacra Fames, wielki głód, Druga racja, że w zaciętym Państwie Rzymskim alias Czwartej MONARCHII Zbawiciel
iego iest Sukcesorem. IMPERATOR zaś według tegoż Lam padiusza zowie się ab Imperando, że exercitùi cum Imperio praeest. Caius Iulius Caesar wymogł in Senatu, że mu przed Imieniem, ten dawany tytuł, pisząc Imperator Caius Iulius Caesar; co iego secuti Succesores. Zgoła ná Koniu y na Tronie roskazuiący iest IMPERATOR, tu Berłem, tam Mieczem szermuiący. U Rzymianow zwało się też Hetman Imperator Exercitûs.
Czemuby zaś zwało się SACRUM IMPERIUM, SWIĘTE PANSTWO RZYMSKIE, racya ta, że u Łacinnikow rzecż iaka wielka, zowie się SACRUM, naprzykład Sacra Fames, wielki głod, Druga racya, że w zaciętym Państwie Rzymskim aliàs Czwartey MONARCHII Zbawiciel
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 447
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Religii Katolickiej eksaltacyj, ani spompą tante Majestati przyzwoitą, jakom wspomiuał opisując Frankfurt Miasto pod tytułem NOWA MAPA. InsygNIA albo CLENODIA CESARZÓW są sequentia.
I.
KORONA złota z jednym żelaznym na wierzchu cyrkułem, wewnątrz niby Infułę inkludująca, jakom już opisał. Aservatur w Norymberdze, wraz z Pierścieniem Karola Wielkiego, z Berłem, Mieczem, Albą, Stułą, Kapą, Sandałami, 2do MIECZ znaczący złych ukaranie, dobrych obronę: Miecz Karola Wielkiego z Pasem Rycerskim jest w konserwacyj w Akwisgranie Mieście. 3tio. SCEPTRUM albo Berło Monarszyńskiej Godności znak, w Norymberdze aserwowane. 4to. ZŁOTE JABŁKO, Świata Panowanie denotujące 5to. PALUDAMENT Majestatu Cesarskiego Insigne
Religii Katolickiey exáltacyi, ani zpompą tantae Maiestati przyzwoitą, iakom wspomiuáł opisuiąc Frankfort Miasto pod tytułem NOWA MAPPA. INSIGNIA albo CLENODIA CESARZOW są sequentia.
I.
KORONA złota z iednym żelaznym na wierzchu cyrkułem, wewnątrz niby Infułę inkluduiąca, iakom iuż opisał. Aservatur w Norymberdze, wraz z Pierscieniem Károla Wielkiego, z Berłem, Mieczem, Albą, Stułą, Kapą, Sandałami, 2do MIECZ znaczący złych ukaranie, dobrych obronę: Miecz Karola Wielkiego z Pasem Rycerskim iest w konserwacyi w Akwisgranie Mieście. 3tio. SCEPTRUM albo Berło Monarszyńskiey Godności znak, w Norymberdze aserwowane. 4to. ZŁOTE IABŁKO, Swiata Panowánie denotuiące 5to. PALUDAMENT Maiestatu Cesarskiego Insigne
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 499
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Państwie, którego byli Autorami JASON intruz na Księstwo i Biskupstwo, potym MENELAUS, LiSIMACHUS, ALCIMUS także Turbatores pospolitego pokoju Tandem nastali MACHABEI, tojest Silni, inaczej AISIDAEI, tojest Święci, na ostatek corrupté rzeczeni ASSAMONAEI, także razem Wodzowie i Biskupi. Po nich znowu KrólOWIE nastąpili in temporalibus et Spirituálibus mając władzę,alias Berłem i Pastorałem rządząc w Żydowskiej Nacyj, jako to Aristobulus, Alexander, Hericanus II. Aristobulus II od Pompejusza zawojowany, odesłany do Rzymu, znowu Hircanus konsensem Rzymu, ale tylko Pontifex non Rex, bo Judaea Rzymską uczyniona Prowincją: stąd Świecki Rząd Iudaeae przez Rzymianów oddany Antypatrowi cum titulo Iudaeae Procuratoris. Po nim nastąpił Herodes
Państwie, ktorego byli Autorami IASON intruz na Xięstwo y Biskupstwo, potym MENELAUS, LYSIMACHUS, ALCIMUS także Turbatores pospolitego pokoiu Tandem nastali MACHABEI, toiest Silni, inaczey AISIDAEI, toiest Swięci, na ostatek corrupté rzeczeni ASSAMONAEI, także razem Wodzowie y Biskupi. Po nich znowu KROLOWIE nastąpili in temporalibus et Spirituálibus maiąc władzę,alias Berłem y Pastorałem rządząc w Zydowskiey Nacyi, iako to Aristobulus, Alexander, Hericanus II. Aristobulus II od Pompeiusza zawoiowany, odesłany do Rzymu, znowu Hircanus konsensem Rzymu, ale tylko Pontifex non Rex, bo Iudaea Rzymską uczyniona Prowincyą: ztąd Swiecki Rząd Iudaeae przez Rzymianow oddany Antipatrowi cum titulo Iudaeae Procuratoris. Po nim nastąpił Herodes
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 529
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Wia ra Święta pomnożona trwała Jęcz wielu Pogańskiemi zarażona zabobonami.
Na Insułach Azjatyckich w Japonii Z. Franciszek Ksawery ufundował Wiarę A. D. 1549 od którego Roku do Roku 1630 Chrzest Sw: przyjeło Obywatejów sześć kroć 77 tysięcy 909 a między niemi sześć Królów, 4 Królewiczów etc. Lecz Evectus na Tron Japoński Taicosama z berłem wziął Miecz na Chrześci- O Wierze Katolickiej
an, oprócz Osób Królewskiej Familii Chrystusa wyznających, Augustynianów 3. Dominikanów 17 Franciszkanów 20. Jeżuitów, 126 różnemi zamęczył torturami. Różnej płci i stanu na 600 Osób wygubiono innych wygnano około Roku 1658. Teraz tam pod gardłem Chrześcijanom zakazany akces, chybaby kto odważył się ich Bożka
Wia ra Swięta pomnożona trwała Iecz wielu Pogańskiemi zarażona zabobonami.
Na Insułach Azyatyckich w Iaponii S. Franciszek Xawery ufundował Wiarę A. D. 1549 od ktorego Roku do Roku 1630 Chrzest Sw: przyieło Obywateiow sześć kroć 77 tysięcy 909 a między niemi sześć Krolow, 4 Krolewicow etc. Lecz Evectus na Tron Iapoński Taicosama z berłem wziął Miecz na Chrześci- O Wierze Katolickiey
an, oprocz Osob Krolewskiey Familii Chrystusa wyznaiących, Augustinianow 3. Dominikanow 17 Franciszkanow 20. Ieżuitow, 126 rożnemi zamęczył torturami. Rożney płci y stanu na 600 Osob wygubiono innych wygnano około Roku 1658. Teraz tam pod gardłem Chrześcianom zakazany akces, chybaby kto odważył się ich Bożka
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1015
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755