Księgi Trzecie. Lirycorum Polskich Pieśń XXVI. Intercessoriales do Wenery
Za I. M. Panem StelĄ KACENIM. O W cukroródnym która mięszkasz Cyprze Wenero: srogie Lwy kiełznając bystrze Lub się przestadasz W Oceanu szyby Na wieloryby. Ulecowanych gdy zatniesz gołębi Matko: przechodzisz i Awernu głębi Pali się ciemny Hospodar krainy Do Proserpiny. Twe berło w morskiej władnie Monarchii/ Do ulubionej Neptun Orycji Oślep się bierze/ wszech Pan wilgotności Góre w miłości. Jeśli Bogowei Królmi jak się zową Toś ty nad tymi Królami Królową Prędko się Jowisz do swej Ledy wnęci W skrócie łabęci. Ziemia dopieroż z tym się ozwie rada Iże Wenery wszytka jest osada W sercach żyjących/ której
Kśięgi Trzećie. Lyricorum Polskich PIESN XXVI. Intercessoriales do Wenery
Zá I. M. Pánem STELLĄ KACENIM. O W cukrorodnym ktora mięszkasz Cyprze Wenero: srogie Lwy kiełznáiąc bystrze Lub się przestadasz W Oceanu szyby Ná wieloryby. Vlecowánych gdy zátniesz gołębi Mátko: przechodźisz y Awernu głębi Pali sie ćięmny Hospodár kráiny Do Proserpiny. Twe berło w morskiey władnie Monárchiey/ Do vlubioney Neptun Orythiey Oślep się bierze/ wszech Pan wilgotnośći Gore w miłośći. Ieżli Bogowei Krolmi iák się zową Toś ty nád tymi Krolámi Krolową Prędko się Iowisz do swey Ledy wnęći W skrocie łábęći. Ziemia dopierosz z tym się ozwie rádá Iże Wenery wszytká iest osádá W sercách żyiących/ ktorey
Skrót tekstu: KochProżnLir
Strona: 199
Tytuł:
Liryka polskie
Autor:
Wespazjan Kochowski
Drukarnia:
Wojciech Górecki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1674
Data wydania (nie wcześniej niż):
1674
Data wydania (nie później niż):
1674
nie grodzi. Żaden niech, póki grzywny nie da, nie odchodzi. 154. OMYŁKA W SŁOWIE
Gdy po śmierci Michała króla Korybuta, Żeby po nim koronie obrać substytuta, Zwyczajnie do Warszawy szlachta się zjechała, Aż pierwsza poczta niesie, że Litwa obrała Książęcia Konstantego; czemuż po kryjomu? Myślę, nie wyńdzie berło w Wiśniowieckich domu. Ano ci, dobywszy się w nocy do gospody, Obiorą ze wszytkiego, nie bez wielkiej szkody. 155 (P). RADA PO CZASIE
Przyszedszy na słaby lód niedźwiednicy radzą, Jako na tamtę stronę zwierza przeprowadzą. Toż wszytkie cztery nogi związawszy mu trokiem,
Na długiej linie, przez lód
nie grodzi. Żaden niech, póki grzywny nie da, nie odchodzi. 154. OMYŁKA W SŁOWIE
Gdy po śmierci Michała króla Korybuta, Żeby po nim koronie obrać substytuta, Zwyczajnie do Warszawy szlachta się zjechała, Aż pierwsza poszta niesie, że Litwa obrała Książęcia Konstantego; czemuż po kryjomu? Myślę, nie wyńdzie berło w Wiśniowieckich domu. Ano ci, dobywszy się w nocy do gospody, Obiorą ze wszytkiego, nie bez wielkiej szkody. 155 (P). RADA PO CZASIE
Przyszedszy na słaby lód niedźwiednicy radzą, Jako na tamtę stronę zwierza przeprowadzą. Toż wszytkie cztery nogi związawszy mu trokiem,
Na długiej linie, przez lód
Skrót tekstu: PotFrasz4Kuk_I
Strona: 266
Tytuł:
Fraszki albo Sprawy, Powieści i Trefunki.
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1669
Data wydania (nie wcześniej niż):
1669
Data wydania (nie później niż):
1669
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
, etc, Panu, Panu miłościwemu i Dobrodziejowi.
NajjaśNIĘYSZY MAJESTACIE SEjm Elekcyj W. K. M. P. M. M. słusznie nazwać Sejmem cudownym; gdyś W. K. M. P. M. M. Elekcyją swoję na dalszy namysł dawał, a dotąd zwłoka nikogo Królem nie uczyniła, berło prędkości potrzebuje. Sejm Koronacyj W. K. M. P. M. M. Sejm oczekiwania: Inni, Korony czekają, W. K. M. P. M. M. Korona; a ręka W. K. M. P. M. M. do szabli przyzwyczajona, żelazo piastować wolała
, etc, Panu, Panu miłośćiwemu i Dobrodźieiowi.
NAYIASNIĘYSZY MAIESTACIE SEym Elekcyi W. K. M. P. M. M. słusznie názwać Seymem cudownym; gdyś W. K. M. P. M. M. Elekcyią swoię na dalszy namysł dawał, a dotąd zwłoká nikogo Krolem nie uczyniłá, berło prędkośći potrzebuie. Seym Koronácyi W. K. M. P. M. M. Seym oczekiwánia: Inni, Korony czekáią, W. K. M. P. M. M. Koroná; á ręka W. K. M. P. M. M. do szabli przyzwyczaiona, żelazo piastowáć woláła
Skrót tekstu: MłodzKaz
Strona: 3
Tytuł:
Kazania i homilie
Autor:
Tomasz Młodzianowski
Drukarnia:
Collegium Poznańskiego Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1681
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1681
moc w takowych nieuchybnych interesach, która by do całego należała sejmu, my sami, mówię, w ręce Dworu, nie chcącego i choćby o tym nie myślącego, wtrącamy? Że tak sprawiedliwego, zakonnego, sumiennego i dobrego Pana nam nieba dały, to szczęście nasze, ale przy tylu nieuważnie zerwanych sejmach, gdyby to berło nie w tak ojcowskich i sprawiedliwych znajdowało się rękach, co by się stać dotąd mogło? Lecz czy nie widziemy z tego, że więcej pełne ku nam dobroci nad publicznymi tylu sejmów skazionych nieszczęściami jego ubolewa serce niż nasze nad oczywistym niebezpieczeństwem własnym? Śmijmyż się więc jeszcze skarżyć, nie wiem o co, i niby z
moc w takowych nieuchybnych interessach, która by do całego należała sejmu, my sami, mówię, w ręce Dworu, nie chcącego i choćby o tym nie myślącego, wtrącamy? Że tak sprawiedliwego, zakonnego, sumiennego i dobrego Pana nam nieba dały, to szczęście nasze, ale przy tylu nieuważnie zerwanych sejmach, gdyby to berło nie w tak ojcowskich i sprawiedliwych znajdowało się rękach, co by się stać dotąd mogło? Lecz czy nie widziemy z tego, że więcej pełne ku nąm dobroci nad publicznymi tylu sejmów skazionych nieszczęściami jego ubolewa serce niż nasze nad oczywistym niebezpieczeństwem własnym? Śmijmyż się więc jeszcze skarżyć, nie wiem o co, i niby z
Skrót tekstu: KonSSpos
Strona: 168
Tytuł:
O skutecznym rad sposobie
Autor:
Stanisław Konarski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1760 a 1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1760
Data wydania (nie później niż):
1763
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma wybrane
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Juliusz Nowak-Dłużewski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
nastąpieła Skora drzewna/ która już i usta okreła. Stąd łzy cieką/ i z nowych gałeży kapiące Żywice stawają się/ słońcem twardziejące: H Które jasny Erydan biorąc w się/ podaje Ku noszeniu/ w Łacińskie Paniom młodym kraje. A Tam ciało kurzące się troistym płomieniem. To jest piorunem. Jako Neptunowi jest przydane berło trozębe: tak też Jowiszowi przydali Poet[...] , piorun trokończaty. A to dla trzech skutków jego: abowiem czasem z wierzchu uderza, czasem pali, a czasem nieznacznie przenikając, zabija: abo dla tego, że jednym razem we trzy miejsca bije. B Najady Hesperyjskie. Boginie rzeczne Włoskie, abo zachodnie: które czyniły
nastąpiełá Skorá drzewna/ ktora iuż y vstá okrełá. Ztąd łzy ćieką/ y z nowych gáłeżi kapiące Zywice sstawáią się/ słońcem twárdźieiące: H Ktore iásny Erydán biorąc w się/ podaie Ku noszeniu/ w Láćińskie Pániom młodym kráie. A Tám ćiáło kurzące się troistym płomieniem. To iest piorunem. Iáko Neptunowi iest przydáne berło trozębe: ták też Iowiszowi przydáli Poet[...] , piorun trokończáty. A to dla trzech skutkow iego: ábowiem czásem z wierzchu vderza, czásem pali, á czásem nieznacznie przenikáiąc, zábiia: ábo dla tego, że iednym rázem we trzy mieyscá biie. B Náiády Hesperiyskie. Boginie rzeczne Włoskie, ábo zachodnie: ktore czyniły
Skrót tekstu: OvOtwWPrzem
Strona: 72
Tytuł:
Księgi Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Walerian Otwinowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
etc. TERMINY MYŚLISTWU SŁUZĄCE
Łowczy, Myśliwiec, Dojeżdzacz, po Kniei krzyczący, Kotłowy, nawarę preparujący, Instrumenta do Myślistwa należące: Fuzje, Muszkiety, Janczarki, Smycz, Obroże, Swory, Trąby Myśliwskie, Sieci, Roziazdy, Poły, Siatki, na przepiórki, Wabiki różnych Zwierząt, i Ptactwa głos imitujące. Berło pod Ptaka, alias Laska długa z krzyżem, albo poprzeczką. Stupice, Żelaza, Satyr, Płachta, Maj, Kozy.
Psów species do Myślistwa się regulujących: Brytani, Charty, Psy gończe, Legawe, Wyżły pod Ptaka gończego. Chartów Smycz, gończych psów Sfora a nie para mówi się: alias między Myśliwemi
etc. TERMINY MYSLISTWU SŁUZĄCE
Łowczy, Myśliwiec, Doieżdzacz, po Kniei krzyczący, Kotłowy, nawarę preparuiący, Instrumenta do Myślistwa należące: Fuzye, Muszkiety, Ianczarki, Smycz, Obroże, Swory, Trąby Myśliwskie, Sieci, Roziazdy, Poły, Siatki, na przepiorki, Wabiki rożnych Zwierząt, y Ptactwa głos imituiące. Berło pod Ptaka, alias Laska długa z krzyżem, albo poprzecżką. Stupice, Zelazá, Satyr, Płachtà, May, Kozy.
Psow species do Myślistwa się reguluiących: Brytani, Charty, Psy gończe, Legawe, Wyżły pod Ptaka gończego. Chartow Smycz, gończych psow Sfora a nie para mowi się: alias między Myśliwemi
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 80
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Divinarum; Rację na innym dając miejscu: Quia proniores sunt Dii in eos, qui maximè illos colunt. A co tak chwalebną Troję obróciło w popioły? jeżeli nie religia zaniedbana: Peritura Troia perdidit primum Deos O Hiszpanii na tenczas Hesperia zwanej także napisał Rymotworca: Dit multa Neglecti, dederunt Hesperiae malá luctuosae. Szczęśliwe te Berło, które Wszechmocna piastuje Ręka: Złote tam wieki, gdzi BOGA Prawdziwego jest należita znajomość i weneracja. Nie upadają RZECZY POSPOLITE, na Świętej o Rzeczypospolitej, którą utrzymują Prawa
RELIGII wsparte fundamencie. Co samo ze mną sentit Livius Historyk Rzymski: Omnia prosperè veniunt sequentibus Deos; adversa autem spernentibus. Serca i odwagi, Państwom
Divinarum; Racyę na innym daiąc mieyscu: Quia proniores sunt Dii in eos, qui maximè illos colunt. A co tak chwalebną Troię obrociło w popioły? ieżeli nie religia zaniedbana: Peritura Troia perdidit primum Deos O Hiszpanii na tenczas Hesperia zwaney także nápisał Rymotworca: Dit multa Neglecti, dederunt Hesperiae malá luctuosae. Szczęsliwe te Berło, ktore Wszechmocna piastuie Ręka: Złote tam wieki, gdzi BOGA Prawdziwego iest naleźyta znaiomość y weneracya. Nie upadaią RZECZY POSPOLITE, na Swiętey o Rzeczypospolitey, ktorą utrzymuią Prawa
RELIGII wsparte fundamencie. Co samo ze mną sentit Livius Historyk Rzymski: Omnia prosperè veniunt sequentibus Deos; adversa autem spernentibus. Serca y odwagi, Państwom
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 362
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Egzekucyj flużących, dla postrachu innych: a swojej powagi.
DRUGIE INSIGNE CURULIS, Krzesło poważne na kulkach, częstóz kości słoniowej toczące się, którym dla powagi i odległości miejsca KONSULOWIE nie tak zaniesieni jako zatoczeni do Senatu bywali.
TRZECIE INSIGNE TOGA, inaczej Palmata, Suknia Senatorska tempore pacis służąca.
CZWARTEINSIGNE było SCIPIO, albo Berło z kości słoniowej, które Insigne sub Principibùs zniesione. Te FASCES namienione, bywały na przemiany w domu KONSULÓW, u jednego Miesiąc, u drugiego drugi Miesiąc zostając. A Ten KONSUL od którego te INSIGNIA przeniesione bywały, interim miał inne swojej powagi dystynkcję, tojest, że przed nim chodzili Lictores, kredensował jeden cum accenso
Exekucyi flużących, dla postrachu innych: á swoiey powagi.
DRUGIE INSIGNE CURULIS, Krzesło poważne na kulkach, częstoz kości słoniowey toczące się, ktorym dla powagi y odległości mieysca KONSULOWIE nie tak zaniesieni iako zatoczeni do Senatu bywali.
TRZECIE INSIGNE TOGA, inaczey Palmata, Suknia Senatorska tempore pacis służąca.
CZWARTEINSIGNE było SCIPIO, albo Berło z kości słoniowey, ktore Insigne sub Principibùs zniesione. Te FASCES namienione, bywały na przemiany w domu KONSULOW, u iednego Miesiąc, u drugiego drugi Miesiąc zostaiąc. A Ten KONSUL od ktorego te INSIGNIA przeniesione bywały, interim miał inne swoiey powagi distinkcyę, toiest, że przed nim chodzili Lictores, kredensował ieden cum accenso
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 453
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
łopatkami. Taż CEREMONIA z Cesarzową peragebatur. Potym Kardynali postępowali ku Ołtarzowi Z. Piotra, tam dato Osculo Ojcu Z. asystowali mu Mszą Świętą zaczynającemu. Po uczynionej incensacyj Ołtarza, znowu drugie Ojca Z. Osculum w piersi i w twarz czynią Cesarz i Kardynali. InsygNIA tym czasem, tojest Korona, Miecz, Berło i Jabłko, na Ołtarzu były lokowane, które Ociec Z. usiadłszy po skończonym we Mszy Graduale, przychodzącemu Cesarzowi z swego Suggestu i klęczącemu, podany z Ołtarza Miecz wyjęty z pochew oddawał mówiąc Accipe Gladium etc. W pochew potym włożony do boku przypasował mówiąc: Accingere gladió tuô super femurituum potentissimè, et attende, quia
łopatkami. Taż CEREMONIA z Cesarzową peragebatur. Potym Kardynali postępowali ku Ołtarzowi S. Piotra, tam dato Osculo Oycu S. asystowali mu Mszą Swiętą zaczynaiącemu. Po uczynioney incensacyi Ołtarza, znowu drugie Oyca S. Osculum w piersi y w twarz czynią Cesarz y Kardynali. INSIGNIA tym czasem, toiest Korona, Miecz, Berło y Iabłko, na Ołtarzu były lokowane, ktore Ociec S. usiadłszy po skończonym we Mszy Graduale, przychodzącemu Cesarzowi z swego Suggestu y klęczącemu, podany z Ołtarza Miecz wyięty z pochew oddawał mowiąc Accipe Gladium etc. W pochew pòtym włożony do boku przypasował mowiąc: Accingere gladió tuô super femurituum potentissimè, et attende, quia
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 497
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, wewnątrz niby Infułę inkludująca, jakom już opisał. Aservatur w Norymberdze, wraz z Pierścieniem Karola Wielkiego, z Berłem, Mieczem, Albą, Stułą, Kapą, Sandałami, 2do MIECZ znaczący złych ukaranie, dobrych obronę: Miecz Karola Wielkiego z Pasem Rycerskim jest w konserwacyj w Akwisgranie Mieście. 3tio. SCEPTRUM albo Berło Monarszyńskiej Godności znak, w Norymberdze aserwowane. 4to. ZŁOTE JABŁKO, Świata Panowanie denotujące 5to. PALUDAMENT Majestatu Cesarskiego Insigne. Aquisgranum Miasto Instrumenta do Koronacyj służące w sobie konserwuje, przytym Szkatułę z Relikwiami i Księgę Ewangeliczną, złotemi literami pisaną. Podczas Koronacyj, które INSIGNE, który oddaje Elektor, pod Elektorami określę,
, wewnątrz niby Infułę inkluduiąca, iakom iuż opisał. Aservatur w Norymberdze, wraz z Pierscieniem Károla Wielkiego, z Berłem, Mieczem, Albą, Stułą, Kapą, Sandałami, 2do MIECZ znaczący złych ukaranie, dobrych obronę: Miecz Karola Wielkiego z Pasem Rycerskim iest w konserwacyi w Akwisgranie Mieście. 3tio. SCEPTRUM albo Berło Monarszyńskiey Godności znak, w Norymberdze aserwowane. 4to. ZŁOTE IABŁKO, Swiata Panowánie denotuiące 5to. PALUDAMENT Maiestatu Cesarskiego Insigne. Aquisgranum Miasto Instrumenta do Koronacyi służące w sobie konserwuiè, przytym Szkatułę z Relikwiami y Księgę Ewangeliczną, złotemi literami pisaną. Podczas Koronacyi, ktore INSIGNE, ktory oddaie Elektor, pod Elektorami okryślę,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 499
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755