których walor złotych 4. Talary bite: których walor złotych 8. Czerwone, złote: których walor największy złotych. 18. INFORMACJA Najciekawsza, najpotrzebniejsza, najpozyteczniejsza.
Tym wszechmocność Boska dystyngwowała człowieka od innego na ziemi żyjącego stworzenia. Ze lubo co dociała, jego zmysłów, i własności coś mu pospolitego dała co i bestiom, ptastwu, rybom. Ba w tym punkcie wiele bestii przechodzi doskonałość ciała ludzkiego. Gdyż silniejszy lew, prędszy w biegu jelen lub zając; od natury uarmowane pazurami, zębami, rogami wiele bestii ku swojej obronie. Odziane z natury futrem, iż innej odzieży niepotrzebują. Ptastwo po powietrzu się unosi, ryby w
ktorych walor złotych 4. Talary bite: ktorych walor złotych 8. Czerwone, złote: ktorych walor naywiększy złotych. 18. JNFORMACYA Nayciekawsza, naypotrzebnieysza, naypozytecznieysza.
Tym wszechmocność Boska dystyngwowáłá człowieka od innego ná ziemi żyiącego stworzenia. Ze lubo co dociała, iego zmysłow, y własności coś mu pospolitego dała co y bestyom, ptastwu, rybom. Ba w tym punkcie wiele bestyi przechodzi doskonałość ciałá ludzkiego. Gdyż silnieyszy lew, prędszy w biegu ielen lub záiąc; od nátury uarmowane pázurami, zębami, rogami wiele bestyi ku swoiey obronie. Odziane z natury futrem, iż inney odzieży niepotrzebuią. Ptastwo po powietrzu się unosi, ryby w
Skrót tekstu: BystrzInfRóżn
Strona: Aa3v
Tytuł:
Informacja różnych ciekawych kwestii
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
ekonomia, fizyka, matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
Wdzięczniejsza tedy robota jego była/ abowiem wiedział pewnie/ iż naświętsza P. Maria kiedyś/ (wiedział on czas i godzinę) miała światło to oglądać/ i wziąć w dzierżawę swoję/ jako własna Pani/ wszytek świat/ który stracił Ojciec pierwszy gdy zgrzeszył; aby rozkazowała rybom morskim/ i ptakom niebieskim/ i wszytkim bestiom/ i wszytkiemu temu co się czołga po ziemi. Ale nie tylko wziemię miała wziąć posesją; i wniebo/ jako Królowa niebieska. Służą tu słowa Bernarda ś. Z tej, i dla tej wszytko pismo napisane, kwoli jej świat wszytek zbudowany, i ta łaski Bożej jest pełna, i przez tę człowiek
Wdźięcznieysza tedy robotá iego byłá/ ábowiem wiedźiał pewnie/ iż naświętsza P. Márya kiedyś/ (wiedźiał on czás y godźinę) miałá świátło to oglądáć/ y wźiąć w dźierżáwę swoię/ iáko własna Páni/ wszytek świát/ który stráćił Oyćiec pierwszy gdy zgrzeszył; áby roskázowáłá rybom morskim/ y ptakom niebieskim/ y wszytkim bestyom/ y wszytkiemu temu co się czołga po źiemi. Ale nie tylko wźiemię miáłá wźiąć possessyą; y wniebo/ iáko Krolowa niebieska. Służą tu słowá Bernárdá ś. Z tey, y dla tey wszytko pismo nápisáne, kwoli iey świát wszytek zbudowány, y tá łáski Bożey iest pełná, y przez tę człowiek
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 4
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
/ które miał porzucić potym pod nogi człowieka/ aby wróżkę brały przyszłego posłuszeństwa Panu swemu przyszłemu. Gdy człowieka miał stwarzać/ użył tego słowa; Uczyńmy: które nie znaczy żadnego rozkazania/ znaczy raczej pilność wielką: aby dawał znać, iż człowiek na Państwo się rodzi/ aby stworzeniu inszemu panował/ rybom/ ptactwu/ bestiom/ etc. Gdy drugie stworzenia stwarzał/ słowa Pańskiego rozkazującego używał/ aby dawał znać iż kreatury tak stworzone mają służyć; człowiek że inaczej/ Panem być ma i Królem nad stworzeniem. Do czegoż te rzeczy pójdą? do tego. Gdyż Syn Boży/ jako sam o sobie świadczy/ nie przyszedł aby mu służono
/ ktore miał porzućić potym pod nogi człowieká/ áby wrożkę bráły przyszłego posłuszeństwá Pánu swemu przyszłemu. Gdy człowieká miał stwarzáć/ vżył tego słowá; Vczyńmy: ktore nie znáczy żadnego roskazánia/ znáczy ráczey pilność wielką: áby dawał znáć, iż człowiek ná Páństwo się rodźi/ áby stworzeniu inszemu pánował/ rybom/ ptáctwu/ bestyom/ etc. Gdy drugie stworzenia stwarzał/ słowá Páńskiego roskázuiącego vżywał/ áby dawał znáć iż kreátury ták stworzone máią służyć; człowiek że ináczey/ Pánem być ma y Krolem nád stworzeniem. Do czegoż te rzeczy poydą? do tego. Gdyż Syn Boży/ iáko sam o sobie świádczy/ nie przyszedł áby mu służono
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 11
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
tejże okazji: Roku 1312 trzy letny tak ciężki, że ludzie dzieci jedli i trupów z szubienic zdjętych, Teste Miechowita: Roku 1315 takiż Głód, Teste Cromero Długoso: Roku 1404 z racyj ciężkiej i długiej Zimy, że ludzie z liścia sobie pożywienie robili, trupów jedli, inni szli do lasów na pożarcie bestiom. Na Rusi Białej psy na ludzi porywali się, i jedli, Teste Kojałowicz: Roku 1570 w Wilnie 25 tysięcy ludzi zgłodu umarło; a Szlachcica jednego Zboże w węże się obróciło Roku 1638 na Podolu Miarę żyta pcedawano po 24 złotych: liście ż Drzewa z korą mieszano, żywiąc się: Ex Manuscriptis. Roku
teyże okazyi: Roku 1312 trzy letny tak cięszki, że ludzie dzieci iedli y trupow z szubienic zdiętych, Teste Miechowita: Roku 1315 takiż Głod, Teste Cromero Długoso: Roku 1404 z racyi cięszkiey y długiey Zimy, że ludzie z liścia sobie pożywienie robili, trupow iedli, inni szli do lasow na pożarcie bestyom. Ná Rusi Białey psy na ludzi porywali się, y iedli, Teste Koiałowicz: Roku 1570 w Wilnie 25 tysięcy ludzi zgłodu umarło; a Szlachcica iednego Zboże w węże się obrociło Roku 1638 na Podolu Miarę żyta ptzedawáno po 24 złotych: liście ż Drzewa z korą mieszano, żywiąc się: Ex Manuscriptis. Roku
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 219
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Sago. WOJNA ordinatur ku obronie RZECZY-POSPOLITEJ, ku zemście Nieprzyjaciół Ojczyzny. WOJNA po Łacinie Bellum, od słówka Bellus, albo Bellum, to jest piękna rzecz ironice mówiąc, bo dulce Bellum inexpertis. o Rzeczypospolitej, którą utrzymują Wojny.
Niektórzy wykład tego słowa Bellum wywodzą od słowa Bellua, tojest Bestia, że bardziej Bestiom, niżeli Ludziom Wojna przystoi. Bellum i Praelium zdadzą się jedno u Gramatyków, a przecie jest quid diversumi bo Bellum znaczy czas niechęci między stronami, albo też całe Corpus wojującej Potencyj, a zaś Praelium, Pugna, Conflictus, są niby Partes owego Korpusu, potyczki aktualne mającego. Tak o Starożytnych powiedziano Rzymianach, że
Sago. WOYNA ordinatur ku obronie RZECZY-POSPOLITEY, ku zemście Nieprzyiácioł Oyczyzny. WOYNA po Łacinie Bellum, od słowka Bellus, álbo Bellum, to iest piękna rzecż ironicè mowiąc, bo dulce Bellum inexpertis. o Rzecżypospolitey, ktorą utrzymuią Woyny.
Niektorzy wykład tego słowa Bellum wywodzą od słowa Bellua, toiest Bestya, że bardziey Bestyom, niżeli Ludziom Woyna przystoi. Bellum y Praelium zdadzą się iedno u Grammatykow, á przecie iest quid diversumi bo Bellum znaczy czas niechęci między stronami, albo też całe Corpus woiuiącey Potencyi, á zaś Praelium, Pugna, Conflictus, są niby Partes owego Korpusu, potycżki aktualne maïącego. Tak o Starożytnych powiedziano Rzymianach, że
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 426
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
publicznych dokończonych Struktur, podczas Triumfów, dawali po 320 par ludzi zgodnych do Szermierstwa, po 500 par. AUGUST tandem Cesarz publicznym postanowił edyktem, żeby dwa razy na rok takowe były Spestacula, po 60 par Szermierzów na nie destynując. KONSTANTYN zaś Wielki Cesarz tych Gladiatores, jako Pogańską Ceremonię, Tyranom nie Chrześcijanom przyzwoitą, Bestiom bardziej krwie apetycznym, niż ludziom kwadrującą, po całym poznosił Świecie ; która 600 lat była in usu u Rzymian in Ethnicismo zaślepionych. Miłe były te bitnemu Rzymskiemu Narodowi krwawe sceny i Teatra w pokoju, bo też nie szpetne były w boju swojej i cudzej krwie fluenta, które im zacząwszy od Romulusa aż do Bellizariusza 350
publicznych dokończonych Struktur, podczas Tryumfow, dawali po 320 par ludzi zgodnych do Szermierstwa, po 500 par. AUGUST tandem Cesarz publicznym postanowił edyktem, żeby dwa razy ná rok takowe były Spestacula, po 60 par Szermierzow na nie destynuiąc. KONSTANTYN zaś Wielki Cesarz tych Gladiatores, iako Pogańską Ceremonię, Tyranom nie Chrześcianom przyzwoitą, Bestyom bardziey krwie appetycznym, niż ludziom kwadruiącą, po całym poznosił Swiecie ; ktora 600 lat była in usu u Rzymian in Ethnicismo zaślepionych. Miłe były te bitnemu Rzymskiemu Narodowi krwawe sceny y Theatra w pokoiu, bo też nie szpetne były w boiu swoiey y cudzey krwie fluenta, ktore im zacząwszy od Romulusa aż do Bellizaryusza 350
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 465
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
i ogon, a przy tym ma pier- o Ptactwie osobliwym
si; rodzi bowiem jako ziemne zwierzęta, nie jajca niesie, piersiami i połowem karmi, w nocy lata, na zimę zamiera. W Indyj tak są wielkie, że człeka jeden zabić może, teste Jonstono. Jest według Ezopa Neutralistą, to jest Ptakom i bestiom ziemskim pro exigentia czasu się akomodującym. W Prowincyj Ksensi w Chinach Niedoperze tak wiełkie jak gęsi, i kury, których za wielki specjał tameczni zażywają Obywatele; mięso ich nad kurze preferując, teste Kirchero in China illustrata. W Państwie Mogola w ProwinCaśmir, bardzo są wielkie jak koty. Indianie także po pustyniach mieszkający,
y ogon, a przy tym ma pier- o Ptactwie osobliwym
si; rodzi bowiem iako ziemne zwierzęta, nie iayca niesie, piersiami y połowem karmi, w nocy lata, na zimę zamiera. W Indyi tak są wielkie, że człeka ieden zabić może, teste Ionstono. Iest według Ezopa Neutralistą, to iest Ptakom y bestyom ziemskim pro exigentia czasu się akkomoduiącym. W Prowincyi Xensi w Chinach Niedoperze tak wiełkie iak gęsi, y kury, ktorych za wielki specyał tameczni zażywaią Obywatele; mięso ich nad kurze preferuiąc, teste Kirchero in China illustrata. W Państwie Mogola w ProwinCasmir, bardzo są wielkie iak koty. Indyanie także po pustyniach mieszkaiący,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 613
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
służący, ale co dnia, co godzina, do Kapłańskiej funkcyj vocandi, powinni se immaculatos custodire perpetuò: quibus et orandi et sacrificandi iuge sacrificium est. Obiekcje albo Zarzuty Karnalistów i Heretyków przeciw temu nieżenieniu się Kapłanów Łacińskich.
HEretycy i carnaliter żyjący Katolicy, najbardziej te i jedyne tylko obserwują Prawo, jeszcze in Lege naturae bestiom i ludziom dane; obserwują, a nie obserwujących szkalują bardzo w Księdze Rodzaju 1. i 9. dane: Crescite et multiplicamini et replete terram; nie wiedząc że to in suppositione accommoda są rzeczone te słowa, to jest: do wszystkich mówione, ale nie wszystkich obligujące, z ekscepcją wielu osób, jako to Subdiakonów
służący, ále co dnia, co godzina, do Kapłańskiey funkcyi vocandi, powinni se immaculatos custodire perpetuò: quibus et orandi et sacrificandi iuge sacrificium est. Obiekcye albo Zarzuty Karnalistow y Heretykow przeciw temu nieżenieniu się Kapłanow Łacinskich.
HEretycy y carnaliter żyiący Katolicy, naybardziey te y iedyne tylko obserwuią Prawo, ieszcze in Lege naturae bestyom y ludziom dane; obserwuią, á nie obserwuiących szkaluią bardzo w Księdze Rodzaiu 1. y 9. dane: Crescite et multiplicamini et replete terram; nie wiedząc że to in suppositione accommoda są rzecżone te słowa, to iest: do wszystkich mowione, ále nie wszystkich obliguiące, z excepcyą wielu osob, iako to Subdiakonow
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 16
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
. Nie wszystkich ja ci Katoliku Świetych wystawiam kostnice, i Relikwiarze, bo jak piasków morskich, tak tych zregestrować nie potrafię. Gdyż nie mała sług Chrystusowych liczba, od tyranów okrutnych i zajadłych jest w popiół obrócona, rozrzucona na wiatry, w rzeki wrzucona, lub w jeziora, lub w morze; to też drapieżnym bestiom dana na pożarcie: toć chyba ich Święte członki na dniu sądnym uwenerujemy, kiedy omnis caro videbit salutare Dei. Nie mało już mieliśmy Świętych Ciał w Kościołach ze czcią złożonych, ale Saraceńska, Turecka, Heretycka psia na Święte kości zajadłość, to w ziemi Świetej, to w Jeruzalem, to w Antiochyj,
. Nie wszystkich ia ci Katoliku Swietych wystawiam kostnice, y Relikwiarze, bo iak piaskow morskich, tak tych zregestrować nie potrafię. Gdyż nie mała sług Chrystusowych liczba, od tyranow okrutnych y zaiadłych iest w popioł obrocona, rozrzucona na wiatry, w rzeki wrzucona, lub w ieziora, lub w morze; to też drapieżnym bestyom dana na pożarcie: toć chyba ich Swięte członki na dniu sądnym uweneruiemy, kiedy omnis caro videbit salutare Dei. Nie mało iuż mieliśmy Swiętych Ciał w Kościołach ze czcią złożonych, ale Saraceńska, Turecka, Heretycka pśia na Swięte kości zaiadłość, to w ziemi Swietey, to w Ieruzalem, to w Antyochyi,
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 86
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
iż raz osiadłego Kraju i wolności bronili strenuè przeciw inwazorom, których same imię Franck wolność opiewa, Przedtym zwali się Cauci, ale minus cauti, gdy się na Deciusza porwali, lecz ludzi 30 tysięcy swoich stracili. Aurelianus Cesarz z niemi, i z Alemannami potykał się wojną triumfalną. Królów ich pobrał w niewolą, dał bestiom na pożarcie. Tandem ciż Frankowie Ren rzekę przebywszy pod Kolonią, zaszli do Gallii, i jej wielką część opanowawszy, Francją nazwali; która tranśmigracja stej się stała racyj. Za,Honoriusza Cesarza, iż Senatora w Trewerze jednego Liciniusz Starosta Rzymski Zonę, wziął sobie gwałtem za Zonę, Frankowie ci byli do Gallii zaproszeni
iż raz osiadłego Kraiu y wolności bronili strenuè przeciw inwazorom, ktorych same imie Franck wolność opiewa, Przedtym zwali się Cauci, ále minus cauti, gdy się na Deciusza porwali, lecz ludzi 30 tysięcy swoich stracili. Aurelianus Cesarz z niemi, y z Alemannami potykał się woyną tryumfalną. Krolow ich pobrał w niewolą, dał bestyom na pożarcie. Tandem ciż Frankowie Ren rzekę przebywszy pod Kolonią, zaszli do Gallii, y iey wielką część opanowawszy, Francyą nazwali; ktora transmigracya ztey się stała racyi. Za,Honoriusza Cesarza, iż Senatora w Trewerze iednego Liciniusz Starosta Rzymski Zonę, wzioł sobie gwałtem za Zonę, Frankowie ci byli do Gallii zaproszeni
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 136
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756