Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 36 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , ale jako świebodny i pobożny chrześcijanin. Usiadł tyran bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] pod baldachinem, który z jednego kościoła ś. porwany BirkBaszaKoniec 1624
1 , ale jako świebodny i pobożny chrześcianin. Usiadł tyran bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] pod baldachinem, który z jednego kościoła ś. porwany BirkBaszaKoniec 1624
2 i rozbójnikiem, już się to podobno z tobą stało bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Kantemirze, na ten czas gdyś pod Bołszowcem od BirkBaszaKoniec 1624
2 i rozbójnikiem, już się to podobno z tobą stało bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Kantemirze, na ten czas gdyś pod Bołszowcem od BirkBaszaKoniec 1624
3 sprawy moje i cnotę nienaruszoną paść nigdy niemoże, bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] wymyślił koncept, i Boga się i sądu jego sprawiedliwego LubJMan 1666
3 spráwy moie y cnotę nienáruszoną páść nigdy niemoże, bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] wymyślił concept, y Bogá się y sądu iego spráwiedliwego LubJMan 1666
4 było Wojsko zostawało, i uciążało wewnątrz Rzeczposp: jako bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] potwarca mi zadaje. PUNUT VII. Comitia post reditum LubJMan 1666
4 było Woysko zostawáło, y vćiążáło wewnątrz Rzeczposp: iáko bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] potwarcá mi zádáie. PVNVT VII. Comitia post reditum LubJMan 1666
5 oddał był list Królowi Jego Mości, Wspomina tenże bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Mandatu Inwentor, o jakimsi liście na mię do rąk LubJMan 1666
5 oddał był list Krolowi Iego Mośći, Wspomina tenże bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Mándatu Inuentor, o iákiemśi liśćie mię do rąk LubJMan 1666
6 w tej sprawie postąpić: W tej Radzie (powiada bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Calumniator) że stanęło, Do Sądu Związkowego oddać to LubJMan 1666
6 w tey spráwie postąpić: W tey Rádźie (powiáda bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Cálumniator) że stánęło, Do Sądu Zwiąskowego oddáć to LubJMan 1666
7 autorem złego/ jako bluźnierca Manicheusz mówił/ i Kalwin bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] . Quoniam bonus est mówi Dawid święty/ i źrzodło StarKaz 1649
7 authorem złego/ iáko bluźnierca Mánicheusz mowił/ y Kálwin bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] . Quoniam bonus est mowi Dawid święty/ y źrzodło StarKaz 1649
8 Na syny koronne chciał położyć Pobor/ brzydki/ bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Bisurman; aby drogimi duszami opłacali zdrowie swoje: aby BirkOboz 1623
8 syny koronne chćiał położyć Pobor/ brzydki/ bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Bisurman; áby drogimi duszámi opłacáli zdrowie swoie: áby BirkOboz 1623
9 godna była. Zwiódł cię/ jako wszytkich twoich pobratymców bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Mahomet: spodziewał się Raju/ a w nim BirkOboz 1623
9 godná byłá. Zwiodł ćię/ iáko wszytkich twoich pobratymcow bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] Máhomet: spodźiewał się Ráiu/ á w nim BirkOboz 1623
10 Objawieniu Jana ś. Nie ma co tam czynić Alkoran bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] / z swoimi Bisurmany; bo napisano: Nie wnidzie BirkOboz 1623
10 Obiáwieniu Janá ś. Nie ma co tám czynić Alkoran bezecny [bezecny:adj:sg:nom:m:pos] / z swoimi Bisurmány; bo nápisano: Nie wnidzie BirkOboz 1623