Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 szafranu pieczony z ziołkiem/ Konfekt ex scordio Fracastorii. Bezoary [bezoar:subst:pl:nom:m] / rogi jednoroźcowe/ jelenie/ kamienie drogie/ i PetrSInst 1613
1 száfránu pieczony z źiołkiem/ Confekt ex scordio Fracastorii. Bezoáry [bezoar:subst:pl:nom:m] / rogi iednoroźcowe/ ielenie/ kamienie drogie/ y PetrSInst 1613
2 tych olejkach mówię/ które Alchimistowie palą. Dla ubogich Bezoary [bezoar:subst:pl:nom:m] . Kurze ziele. Kurze ziele/ Tormentilla zowią/ PetrSInst 1613
2 tych oleykách mowię/ ktore Alchimistowie palą. Dla vbogich Bezoáry [bezoar:subst:pl:nom:m] . Kurze źiele. Kurze źiele/ Tormentillá zowią/ PetrSInst 1613
3 istności robione. Drogie Balsamy, Transmaryny Chińskie, I Bezoary [bezoar:subst:pl:nom:m] prawdziwe Indyjskie; Pzewyższy skutkiem, czasem pospolita, Zielina PromMed 1716
3 istnośći robione. Drogie Bálsamy, Tránsmáryny Chińskie, Y Bezoáry [bezoar:subst:pl:nom:m] prawdźiwe Indyiskie; Pzewyższy skutkiem, czásem pospolita, Zieliná PromMed 1716