Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 swoich niewiele różni byli. Powieść Szósta. A Żeby bezpieczniejsze [bezpieczny:adj:sg:nom:n:com] niebo się nie zdało Nad ziemię; powiedają: iże OvOtwWPrzem 1638
1 swoich niewiele rożni byli. Powieść Szosta. A Zeby bespiecznieysze [bezpieczny:adj:sg:nom:n:com] niebo się nie zdáło Nád źiemię; powiedáią: iże OvOtwWPrzem 1638
2 jakiej twierdze, tak też i w tym opanowaniu wolności bezpieczniejsze [bezpieczny:adj:sg:nom:n:com] jest podkopanie et occulti cuniculi, aniżeli strzelba jawna. RokJak_Cz_III 1607
2 jakiej twierdze, tak też i w tym opanowaniu wolności bezpieczniejsze [bezpieczny:adj:sg:nom:n:com] jest podkopanie et occulti cuniculi, aniżeli strzelba jawna. RokJak_Cz_III 1607
3 tej Praesidium od Rzymianów w Jeruzalem kolokowane, w niej bezpieczniejsze [bezpieczny:adj:sg:nom:n:com] było, i ta mówię przez Adriana z resztą muru ChmielAteny_II 1746
3 tey Praesidium od Rzymianow w Ieruzalem kollokowáne, w niey bespiecznieysze [bezpieczny:adj:sg:nom:n:com] było, y mowię przez Adryána z resztą muru ChmielAteny_II 1746
4 większa/ szczęśliwsze sieroctwo/ ma go kto bronić. Bezpieczniejsze [bezpieczny:adj:sg:nom:n:com] Interregnum. Ioan. 14. Psal. 26. MijInter 1632
4 większa/ szczęśliwsze śieroctwo/ ma go kto bronić. Beśpiecznieysze [bezpieczny:adj:sg:nom:n:com] Interregnum. Ioan. 14. Psal. 26. MijInter 1632