Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 33 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , nie język związany. Wisła po równinie płynie W Białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] Morze, w którym ginie, Ale niż w morskiej MorszAUtwKuk 1654
1 , nie język związany. Wisła po równinie płynie W Białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] Morze, w którym ginie, Ale niż w morskiej MorszAUtwKuk 1654
2 cz dla lubych miejsc bujno się rodzący/ Wisłę dzieli białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] jezioro od niedźwiedzi mnóstwa tejże farby tak rzeczone/ PisMów_II 1676
2 cz dla lubych miesc buyno się rodzący/ Wisłę dźieli białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] ieźioro od niedźwiedźi mnostwá teyże fárby ták rzeczone/ PisMów_II 1676
3 którą mleczną zową. Tak zowie Poeta koło mleczne jasno białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] , które widzimy w pogodn noc, przez pojśrzodek nieba OvOtwWPrzem 1638
3 ktorą mleczną zową. Ták zowie Poëtá koło mleczne iásno białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] , ktore widźimy w pogodn noc, przez poyśrzodek niebá OvOtwWPrzem 1638
4 , i była chwalona w Kościelech od Księżej Egipskich w białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] odzienie lniane przybranych. Rozumieli też zdawna wiele ludzi OvOtwWPrzem 1638
4 , y byłá chwálona w Kośćielech od Xiężey AEgiptskich w białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] odźienie lniáne przybránych. Rozumieli też zdawna wiele ludźi OvOtwWPrzem 1638
5 Życząc sobie prosiła Pana Boga/ żeby przynamniej raz dzieciątko białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] porodziła/ i usłyszała o jednym białym Dzieciątku które Panna MalczInstGleich 1696
5 zycząc sobie prosiłá Páná Bogá/ żeby przynamniey raz dzieciątko białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] porodźiłá/ y usłyszáłá o iednym białym Dzieciątku ktore Panná MalczInstGleich 1696
6 się ma spodziewać: Kto zwycięży ten będzie przyodzian w białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] odzienie, i niewymazę imienia jego z Ksiąg żywota, SmotLam 1610
6 się ma spodźiewáć: Kto zwyćięży ten będźie przyodzian w białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] odźienie, y niewymazę imieniá iego z Kśiąg żywotá, SmotLam 1610
7 leżeli ten Kolor piórem, albo sztychem wybijasz, zostaw białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] nie nasiekiwane, ani nakrapiane pole, to jest dno ChmielAteny_I 1755
7 leżeli ten Kolor piorem, albo sztychem wybiiasz, zostaw białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] nie nasiekiwane, ani nakrapiane pole, to iest dno ChmielAteny_I 1755
8 w Afryce, duży jak Bocian, który mięso ma białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] , a pióra czerwonego koloru jak ogień. JASTRZĄB po ChmielAteny_I 1755
8 w Afryce, duży iak Bocian, ktory mięso ma białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] , a piora czerwonego koloru iak ogień. IASTRZĄB po ChmielAteny_I 1755
9 palcach zgrzyta, i ten dobry, jeśli na sukno białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] wysypany, nie brudzi go, nic po sobie mułu ChmielAteny_III 1754
9 palcach zgrzyta, y ten dobry, iezli na sukno białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] wysypany, nie brudzi go, nic po sobię mułu ChmielAteny_III 1754
10 puknie, włożyć w wino, zaszpuntować. Wino białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] szczerwienieje, kiedy miodu przaśnego, potężnie usmażonego, że ChmielAteny_III 1754
10 puknie, włożyć w wino, zaszpuntować. Wino białe [biały:adj:sg:acc:n:pos] sczerwienieie, kiedy miodu przaśnego, potężnie usmażonego, że ChmielAteny_III 1754