Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 66 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , ale nie piękniejszy: sklepienie miniaturami malowane między gipsami białemi [biały:adj:pl:inst:m:pos] i pozłacanemi, od których nierozeznać malowania, bo ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 , ale nie piękniejszy: sklepienie miniaturami malowane między gipsami białemi [biały:adj:pl:inst:m:pos] i pozłacanemi, od których nierozeznać malowania, bo ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 / w ferezjach i czapkach aksamitnych zielonych/ pod piórmi białemi [biały:adj:pl:inst:n:pos] żorawiemi/ w tenże sposób ustrojeni jako i pierwsi WjazdPar 1645
2 / w ferezyách y czapkach axamitnych źielonych/ pod piormi białemi [biały:adj:pl:inst:n:pos] żorawiemi/ w tenże sposob vstroieni iako y pierwśi WjazdPar 1645
3 Rodzicielce tej chorej Panienki ukazało: Stał przed nią Mąż białemi [biały:adj:pl:inst:m:pos] odziany szatami/ i rzekł: Idź prawi żebrząc u KalCuda 1638
3 Rodzićielce tey chorey Pánienki vkazáło: Stał przed nią Mąż białemi [biały:adj:pl:inst:m:pos] odźiany szátámi/ y rzekł: Idź práwi żebrząc v KalCuda 1638
4 ma u boku wielkiego złajnika. Książę albańskie swoją strefami białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] , Ano patrz, poprzeplatał i lazurowemi; Sęp wielki ArKochOrlCz_I 1620
4 ma u boku wielkiego złajnika. Książe albańskie swoją strefami białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] , Ano patrz, poprzeplatał i lazurowemi; Sęp wielki ArKochOrlCz_I 1620
5 wieczornej do czwartej zrana. Postrzeżono kolumny ciemne przeplatane białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] : pomykały się od Wschodu ku Zachodowi. Gassendy zaś BohJProg_II 1770
5 wieczorney do czwartey zrana. Postrzeżono kolumny ciemne przeplatane białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] : pomykały się od Wschodu ku Zachodowi. Gassendi zaś BohJProg_II 1770
6 W tej bromie praesidium i komendant z gromadą służących z białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] głowami mieszka w skale wysokiej, ledwie okiem dojźrzanej. BillTDiar między 1677 a 1678
6 W tej bromie praesidium i komendant z gromadą służących z białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] głowami mieszka w skale wysokiej, ledwie okiem dojźrzanej. BillTDiar między 1677 a 1678
7 z tej racji piękne i srodze białe, miedzy białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] schowane górami, kędy ledwie kiedy słońce zachodzi, jako BillTDiar między 1677 a 1678
7 z tej racjej piękne i srodze białe, miedzy białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] schowane górami, kędy ledwie kiedy słońce zachodzi, jako BillTDiar między 1677 a 1678
8 / wszystek zwierzchu słoniowymi Pozornie stał przykryty kościami białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] . Drzwi które się na dwoje śrzodkiem otwierały Od podwojów OvOtwWPrzem 1638
8 / wszystek zwierzchu słoniowymi Pozornie stał przykryty kośćiami białemi [biały:adj:pl:inst:f:pos] . Drzwi ktore się dwoie śrzodkiem otwieráły Od podwoiow OvOtwWPrzem 1638
9 znaki tu wyrażone takie: Poczwornym wiezdzać pojazdem, białemi [biały:adj:pl:inst:m:pos] końmi w stępować, iść, na Capitolium, Oręże ChmielAteny_I 1755
9 znaki tu wyrażone takie: Poczwornym wiezdzać poíazdem, białemi [biały:adj:pl:inst:m:pos] końmi w stępować, iść, na Capitolium, Oręże ChmielAteny_I 1755
10 wprowadzony, Camillus wieżdzał na Wozie Triumfalnym 4. Końmi białemi [biały:adj:pl:inst:m:pos] : Pompejusz 4 Słoniami: Marcus Antonius 4 Lwami: ChmielAteny_I 1755
10 wprowadzony, Camillus wieżdzał na Wozie Tryumfalnym 4. Końmi białemi [biały:adj:pl:inst:m:pos] : Pompeiusz 4 Słoniami: Màrcus Antonius 4 Lwami: ChmielAteny_I 1755