Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 27 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 414 (N). BIAŁOGŁOWA PIŚMIENNA Czytywając w Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] żydowskie kroniki, Pyta mnie jedna pani o Jebuzejczyki, PotFrasz1Kuk_II 1677
1 414 (N). BIAŁOGŁOWA PIŚMIENNA Czytywając w Biblijej [Biblia:subst:sg:loc:f] żydowskie kroniki, Pyta mnie jedna pani o Jebuzejczyki, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 . Zaprawdę my tego Proroka nie przyjmujemy/ i w Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] naszej onego nie mamy? TEOLÓG. NIewiem miły KorRoz 1645
2 . Zaprawdę my tego Proroká nie prziymuiemy/ y w Bibliey [Biblia:subst:sg:loc:f] nászey onego nie mamy? THEOLOG. NIewiem miły KorRoz 1645
3 (który wyraża okrągła cały Świat representująca kula/ przy Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] / siedmią Pieczęciami zapieczętowanej) Wieniec/ z liścia Dębowego PoczKról 1718
3 (ktory wyraża okrągła cáły Swiát representuiąca kulá/ przy Bibliey [Biblia:subst:sg:loc:f] / siedmią Piecżęciámi zápiecżętowáney) Więńiec/ z liśćia Dębowego PoczKról 1718
4 Kościoła/ słuchałem słowa Bożego/ czytałem w Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] (w Postylli) modliłem się Bogu/ bywał GdacPan 1679
4 Kośćiołá/ słuchałem słowá Bożego/ czytałem w Bibliiey [Biblia:subst:sg:loc:f] (w Postylli) modliłem śię Bogu/ bywał GdacPan 1679
5 Kaznodziei swemu pytając go/ gdzieby te słowa w Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] napisane byłu/ i cieszył się nimi do śmierci GdacPan 1679
5 Káznodźiei swemu pytáiąc go/ gdźieby te słowá w Bibliiey [Biblia:subst:sg:loc:f] nápisáne byłu/ y ćieszył śię nimi do śmierći GdacPan 1679
6 sprawił coś osobliwego/ kiedy przyszedł któremu miejscu w Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] / wykład daleki od prawdy/ i owszem przeciwny ex BotŁęczRel_III 1609
6 spráwił coś osobliweg^o^/ kiedy przyszedł ktoremu mieyscu w Bibliey [Biblia:subst:sg:loc:f] / wykład dáleki od prawdy/ y owszem przećiwny ex BotŁęczRel_III 1609
7 owieczki kąsa ciekawy/ a jeśliże powiadacie plotki w Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] / więc wy powiadajcie prawdę/ tedy wam będziem wierzyli MirJon 1609
7 owieczki kąsa ćiekáwy/ á iesliże powiádaćie plotki w Bibliey [Biblia:subst:sg:loc:f] / więc wy powiádayćie prawdę/ tedy wam będźiem wierzyli MirJon 1609
8 jest Bibliej Świętej. Rozdział 3. Naprzód tedy o Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] Z. uważ proszę mądry Czytelniku/ że się Księgi DembWyw 1633
8 iest Bibliey Swiętey. Rozdźiał 3. Naprzod tedy o Bibliey [Biblia:subst:sg:loc:f] S. vważ proszę mądry Czytelniku/ że się Kśięgi DembWyw 1633
9 czas/ abo dzieła jakie wyciągały. Stądże w Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] pełno mamy przyczyn/ dla których komu jakie imię było DembWyw 1633
9 czás/ ábo dźiełá iákie wyćiągáły. Ztądże w Bibliey [Biblia:subst:sg:loc:f] pełno mamy przyczyn/ dla ktorych komu iákie imię było DembWyw 1633
10 łacno się z ich przyrodzenia/ abo opisania lubo w Bibliej [Biblia:subst:sg:loc:f] lubo w Historiach dorachować przez pospolite Reguły/ jako z DembWyw 1633
10 łácno się z ich przyrodzenia/ ábo opisania lubo w Bibliey [Biblia:subst:sg:loc:f] lubo w Historyách doráchowáć przez pospolite Reguły/ iáko z DembWyw 1633