Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 32 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bać/ ileście dali przyczyny do nich: tle biczów [bicz:subst:pl:gen:m] na niebie/ ileście ich posłali; jeżeli źle NajmProg 1619
1 bać/ ileśćie dáli przyczyny do nich: tle biczow [bicz:subst:pl:gen:m] niebie/ ileśćie ich posłáli; ieżeli źle NajmProg 1619
2 dzień kryjąc ich cieniem; A nam słup, od biczów [bicz:subst:pl:gen:m] krwawy, Jest przewodnikiem do niebieskiej włości I skaże gościniec MorszAUtwKuk 1654
2 dzień kryjąc ich cieniem; A nam słup, od biczów [bicz:subst:pl:gen:m] krwawy, Jest przewodnikiem do niebieskiej włości I skaże gościniec MorszAUtwKuk 1654
3 . Krwią wszytek spłynął od stopy do głowy, Od biczów [bicz:subst:pl:gen:m] i od korony cierniowej. Ust na fałszywe nie otworzysz PotFrasz4Kuk_I 1669
3 . Krwią wszytek spłynął od stopy do głowy, Od biczów [bicz:subst:pl:gen:m] i od korony cierniowej. Ust na fałszywe nie otworzysz PotFrasz4Kuk_I 1669
4 , Ręki w węglu żarliwym Scewola nie czuje, Ani biczów [bicz:subst:pl:gen:m] Regulus, rozstąpionej ani Awernowej smrodliwej Kurcjusz otchłani. To TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 , Ręki w węglu żarliwym Scewola nie czuje, Ani biczów [bicz:subst:pl:gen:m] Regulus, rozstąpionej ani Awernowej smrodliwej Kurcyusz otchłani. To TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 Kiedyś tam uczynili) kijów debów raczej I postronków i biczów [bicz:subst:pl:gen:m] ; ale że inaczej Bóg to zrządził, i przez TwarSWoj 1681
5 Kiedyś tam uczynili) kiiow debow raczey I postronkow i biczow [bicz:subst:pl:gen:m] ; ále że inaczey Bog to zrządźił, i przez TwarSWoj 1681
6 Penteusie, za bogów urazy od jednej wężonośnej zniosł biczów [bicz:subst:pl:gen:m] razy! Nic barziej grzeszną duszę nie tyranizuje, jak HugLacPrag 1673
6 Penteusie, za bogów urazy od jednej wężonośnej zniosł biczów [bicz:subst:pl:gen:m] razy! Nic barziej grzeszną duszę nie tyranizuje, jak HugLacPrag 1673
7 góry Kalwarskiey.5. Na dotykaniu/ prze wiele biczów [bicz:subst:pl:gen:m] i ran. Cierpiał na wszytkiej duszy, i na BanHist 1650
7 gory Kalwarskiey.5. dotykaniu/ prze wiele biczow [bicz:subst:pl:gen:m] y ran. Cierpiał wszytkiey duszy, y na BanHist 1650
8 tylko tak jakoby będąc niewinniejszymi niż Syn Boży/ bez biczów [bicz:subst:pl:gen:m] / karności/ rzeczy przeciwnych/ żadnych dla Boga i BanHist 1650
8 tylko ták iákoby będąc niewinnieyszymi niż Syn Boży/ bez biczow [bicz:subst:pl:gen:m] / karnośći/ rzeczy przećiwnych/ żadnych dla Bogá y BanHist 1650
9 . Biczami na przemianę z obudwu stron sieką: Z biczów [bicz:subst:pl:gen:m] krwawe strumienie po łokciach im cieką. Kraje się ciało RożAPam 1610
9 . Biczámi przemiánę z obudwu stron śieką: Z biczow [bicz:subst:pl:gen:m] krwáwe strumienie po łokćiách im ćieką. Kráie się ćiało RożAPam 1610
10 Surowa sprawiedliwość tysiąc plag gotuje, Za którą drugi tysiąc biczów [bicz:subst:pl:gen:m] następuje. Zewsząd ucisku dosyć, pełno strachu wszędy, TwarKBiczBar_I 1625
10 Surowa sprawiedliwość tysiąc plag gotuje, Za którą drugi tysiąc biczów [bicz:subst:pl:gen:m] następuje. Zewsząd ucisku dosyć, pełno strachu wszędy, TwarKBiczBar_I 1625