Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 niebie wizerunk rózgi/ lękamy się: bo jeżeli ziemne bicze [bicz:subst:pl:nom:m] dokuczyły nam/ i snadź się plagi od nich nie NajmProg 1619
1 niebie wizerunk rozgi/ lękamy sie: bo ieżeli źiemne bicze [bicz:subst:pl:nom:m] dokuczyły nam/ y snadź sie plagi od nich nie NajmProg 1619
2 wam źle prognostykuje. Z nieszczęśliwych onych Miast Palestyńskich szły bicze [bicz:subst:pl:nom:m] do nieba trzaskające/ szła gęsto materia karania/ wszeteczeńsstwo NajmProg 1619
2 wam źle prognostykuie. Z niesczęśliwych onych Miast Pálestyńskich szły bicze [bicz:subst:pl:nom:m] do niebá trzáskáiące/ szłá gęsto máterya karánia/ wszéteczeńsstwo NajmProg 1619
3 kopanej I własnym pisze kronikę krwią ciele: Ciernie, bicze [bicz:subst:pl:nom:m] to pióra, A papier skłuta, MorszAUtwKuk 1654
3 kopanej I własnym pisze kronikę krwią ciele: Ciernie, bicze [bicz:subst:pl:nom:m] to pióra, A papier skłuta, MorszAUtwKuk 1654
4 skrzydlaste, pochodnie w ręku mające, i dyscypliny czyli bicze [bicz:subst:pl:nom:m] . Wojny, Powietrza, Głód Choroby, Czary. ChmielAteny_I 1755
4 skrzydlaste, pochodnie w ręku maiące, y dyscypliny czyli bicze [bicz:subst:pl:nom:m] . Woyny, Powietrźa, Głod Choroby, Czary. ChmielAteny_I 1755
5 oraz kolumna, Koróna cierniowa, gozdzie, włócznia, bicze [bicz:subst:pl:nom:m] , jako trzymają Doktores u Salmerona. O GOZDZIACH, ChmielAteny_I 1755
5 oraz kolumna, Koróna cierniowa, gozdzie, włocznia, bicze [bicz:subst:pl:nom:m] , iako trzymáią Doctores u Salmerona. O GOZDZIACH, ChmielAteny_I 1755
6 i inne Instrumenta Meki Pańskiej pokażą się, to jest bicze [bicz:subst:pl:nom:m] , Korona Cierniowa, Gwoździe, Gąbka, na Dniu ChmielAteny_III 1754
6 y inne Instrumenta Meki Pańskiey pokażą sie, to iest bicże [bicz:subst:pl:nom:m] , Korona Cierniowa, Gwoździe, Gąbka, na Dniu ChmielAteny_III 1754
7 nad człowiekiem żywym. Z tąd śmierć poszła/ i bicze [bicz:subst:pl:nom:m] / z tąd złe niepokoje/ Zamieszania/ i burdy BesKuligHer 1694
7 nád cżłowiekiem żywym. Z tąd śmierć poszłá/ y bicże [bicz:subst:pl:nom:m] / z tąd złe niepokoie/ Zámieszánia/ y burdy BesKuligHer 1694
8 go to najmniej nie dotyczę, Choć ciało cierpi rozmaite bicze [bicz:subst:pl:nom:m] . Wesół do końca, kędy drudzy płaczą, Upewniony PotFrasz3Kuk_II 1677
8 go to najmniej nie dotyczę, Choć ciało cierpi rozmaite bicze [bicz:subst:pl:nom:m] . Wesół do końca, kędy drudzy płaczą, Upewniony PotFrasz3Kuk_II 1677
9 wskórać Dobrocią, przyszło do plag, niechże twoje bicze [bicz:subst:pl:nom:m] Sprawiedliwym karaniem i przestrogą liczę. Odpuść głupstwa młodości przez PotPoczKuk_III 1696
9 wskórać Dobrocią, przyszło do plag, niechże twoje bicze [bicz:subst:pl:nom:m] Sprawiedliwym karaniem i przestrogą liczę. Odpuść głupstwa młodości przez PotPoczKuk_III 1696
10 , Niech go kleszcze katują, nie rózgi, nie bicze [bicz:subst:pl:nom:m] ). Toż z własnej jego, którą miał PotZacKuk_I 1680
10 , Niech go kleszcze katują, nie rózgi, nie bicze [bicz:subst:pl:nom:m] ). Toż z własnej jego, którą miał PotZacKuk_I 1680