Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 22 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 że miasto siebie obaczy na przykład śmierć, Anioła, biesa [bies:subst:sg:gen:m] lub inny obraz. Światło jednak z okien ma być BystrzInfRóżn 1743
1 że miásto siebie obaczy na przykład śmierć, Anioła, biesa [bies:subst:sg:gen:m] lub inny obraz. Swiatło iednak z okien ma być BystrzInfRóżn 1743
2 do kresa Dotoczył kamień, na dól toczy się do biesa [bies:subst:sg:gen:m] . Ale po cóż mam piekła wzruszać? Ja tej MorszAUtwKuk 1654
2 do kresa Dotoczył kamień, na dól toczy się do biesa [bies:subst:sg:gen:m] . Ale po cóż mam piekła wzruszać? Ja tej MorszAUtwKuk 1654
3 ? Strasznie wstyd starego lisa, Że ogon poszedł do biesa [bies:subst:sg:gen:m] .Trzeba tu swoję rzecz zdobić Rzekł NiemBajkiBar_II 1699
3 ? Strasznie wstyd starego lisa, Że ogon poszedł do biesa [bies:subst:sg:gen:m] .Trzeba tu swoję rzecz zdobić Rzekł NiemBajkiBar_II 1699
4 obóz ogniem zapalone Na wozy smolne maźnice ciskało, Od biesa [bies:subst:sg:gen:m] pewnie w tych sztukach ćwiczone, Z niepociechą się stamtąd OdymWŻałKoniec 1659
4 obóz ogniem zapalone Na wozy smolne maźnice ciskało, Od biesa [bies:subst:sg:gen:m] pewnie w tych sztukach ćwiczone, Z niepociechą się ztamtąd OdymWŻałKoniec 1659
5 je będzie: sługom jak miło/ że nie lada biesa [bies:subst:sg:gen:m] dziwe go/ ale Paniej własnej słuchać będą. Tobie GorzWol między 1670 a 1700
5 ie będźie: sługom iák miło/ że nie ledá biesá [bies:subst:sg:gen:m] dźiwe go/ ále Pániey własney słucháć będą. Tobie GorzWol między 1670 a 1700
6 i ulżył chorobie! Porwał się; idź do biesa [bies:subst:sg:gen:m] , cicho rzekę w sobie. 87 (N) PotFrasz3Kuk_II 1677
6 i ulżył chorobie! Porwał się; idź do biesa [bies:subst:sg:gen:m] , cicho rzekę w sobie. 87 (N) PotFrasz3Kuk_II 1677
7 o Matysa: Nie boi się nikogo, ni samego biesa [bies:subst:sg:gen:m] . Wiecie, jak on się śtucznie z wilkami obchodzi DialPańOkoń 1661
7 o Matysa: Nie boi się nikogo, ni samego biesa [bies:subst:sg:gen:m] . Wiecie, jak on się śtucznie z wilkami obchodzi DialPańOkoń 1661
8 gwoździki/ cynamon/ cytwaru/ Aczci oto do biesa [bies:subst:sg:gen:m] było z pierwu swaru. I na każde mu święta Kozub 1626
8 gwozdźiki/ cynámon/ cytwaru/ Acżći oto do biesá [bies:subst:sg:gen:m] było z pierwu swáru. Y kázde mu świętá Kozub 1626
9 : 19. opisany, że z okazji wielu od biesa [bies:subst:sg:gen:m] zamordowanych. Odpów: 1mo. jeżeli jest Kalendarznik DuńKal 1741
9 : 19. opisany, że z okazyi wielu od biesa [bies:subst:sg:gen:m] zámordowanych. Odpow: 1mo. ieżeli iest Kálendarznik DuńKal 1741
10 swym Alkonorze: by też wszytkich ziemia pożarła/ do biesa [bies:subst:sg:gen:m] z takim sąsiadem. Lecz barziej uzna mutacja za pięć ŻędzKom 1618
10 swym Alkonorze: by też wszytkich źiemiá pożárłá/ do biesá [bies:subst:sg:gen:m] z tákim samśiádem. Lecz bárźiey vzná mutácya pięć ŻędzKom 1618