Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kładzie Ciężkie ich łupy, kołem gdzie sieczone, Głów bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:f:pos] pale tkwią natknione. Nigdy żyzniejszy drogiem Nilus błotem, TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 kładzie Ciężkie ich łupy, kołem gdzie sieczone, Głów bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:f:pos] pale tkwią natknione. Nigdy żyzniejszy drogiem Nilus błotem, TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 okazjach opiekę, zwłaszcza, że w jego z rąk Bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:f:pos] , przez pracowite atakowania dostatniu byłem in persona pars KoniecJATestKrył 1719
2 okazyach opiekę, zwłaszcza, że w jego z rąk Bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:f:pos] , przez pracowite attakowania dostatniu byłem in persona pars KoniecJATestKrył 1719
3 Lunae. Jakoż Ojczyźnie przywrócony, nie jeden milion trupów Bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] Libitynie poświęcił, tak przed przyjęciem jako i po przyjęciu KołTron 1707
3 Lunae. Iakoż Oyczyznie przywrocony, nie ieden million trupow Bisurmanskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] Libitynie poświęćił, tak przed przyięćiem iako y po przyięćiu KołTron 1707
4 / i nieświadomych gościńcach gonił/ nie raz drapieżne ptastwo Bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] Tatarów. Skrzydła to onego Orła/ który pazurami swemi MijInter 1632
4 / y nieświádomych gośćincách gonił/ nie raz drápieżne ptástwo Bisurmáńskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] Tátárow. Skrzydłá to onego Orłá/ ktory pázurámi swemi MijInter 1632
5 / że nie mniej jako i drugie wpadło w samołowkę Bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] Tyranów. Przypisać się to musi sprawiedliwości Boskiej/ tym RicKłokMon 1678
5 / że nie mniey iáko y drugie wpádło w sámołowkę Bisurmáńskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] Tyranow. Przypisáć się to muśi spráwiedliwośći Boskiey/ tym RicKłokMon 1678
6 albo umierać, Albo mu trzeba było środkiem się przedzierać Bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] taborów, a za każdym krokiem Szturmować i z onym PotWoj1924 1670
6 albo umierać, Albo mu trzeba było środkiem się przedzierać Bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] taborów, a za każdym krokiem Szturmować i z onym PotWoj1924 1670
7 Tam idą janczarowie, tam wybrani męże, Czoło wojsk bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:n:pos] i których imiona W różnych sławne potrzebach, wziąwszy na PotWoj1924 1670
7 Tam idą janczarowie, tam wybrani męże, Czoło wojsk bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:n:pos] i których imiona W różnych sławne potrzebach, wziąwszy na PotWoj1924 1670
8 pojmanie do Turek/ i tamem widział wojska narodów Bisurmańskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] / z rozmaitych Nacij zebrane. Które zrozumiałem/ ChabSpos 1615
8 poimánie do Turek/ y támem widźiał woyská narodow Bisurmáńskich [bisurmański:adj:pl:gen:m:pos] / z rozmáitych Náciy zebráne. Ktore zrozumiałem/ ChabSpos 1615