Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 syny koronne chciał położyć Pobor/ brzydki/ bezecny Bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] ; aby drogimi duszami opłacali zdrowie swoje: aby się BirkOboz 1623
1 syny koronne chćiał położyć Pobor/ brzydki/ bezecny Bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] ; áby drogimi duszámi opłacáli zdrowie swoie: áby się BirkOboz 1623
2 prawie zarównie, Marsa zajęła się igraszka przełomany, przecię Bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] znowu na placu swego zostawiwszy trupa 15000. tył podał KołTron 1707
2 prawie zarownie, Marsa zaięła się igraszka przełomany, przećię Bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] znowu na placu swego zostawiwszy trupa 15000. tył podał KołTron 1707
3 Skąd z nosem odejść, i to niezupełnym, Bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] musiał, w wstydzie jednak pełnym. Więc na drugi BoczPióroBar_II 1685
3 Skąd z nosem odejść, i to niezupełnym, Bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] musiał, w wstydzie jednak pełnym. Więc na drugi BoczPióroBar_II 1685
4 teraz za zdarzeniem fortuny i z żalu/ że Turecki Bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] chce brawować/ wpadli do Krymu kędy wszytkę Ordę z ZrzenNowiny 1620
4 teraz zdárzeniem fortuny y z żalu/ że Turecki Bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] chce bráwowáć/ wpádli do Krymu kędy wszytkę Ordę z ZrzenNowiny 1620
5 O Carogrodzie przy Wronej Wodzie, więc mury owe Konstantynowe bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] dzierży, co weń nie wierzy? Kacerskie błędy MiasKZbiór 1612
5 O Carogrodzie przy Wronej Wodzie, więc mury owe Konstantynowe bisurman [bisurman:subst:sg:nom:m] dzierży, co weń nie wierzy? Kacerskie błędy MiasKZbiór 1612