Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 2 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / który Turcy zowią Franke. Niewolnicy u nich więcej biszkoktu [biszkokt:subst:sg:gen:m] miewają na dzień/ niżeli na Galerach Weneckich. Księga RicKłokMon 1678
1 / ktory Turcy zowią Franke. Niewolnicy v nich więcey biszkoktu [biszkokt:subst:sg:gen:m] miewáią dźień/ niżeli Galerách Weneckich. Xięgá RicKłokMon 1678
2 łakoci w tej chorobie wielce zdrowe; na przykład weźmi biszkoktu [biszkokt:subst:sg:gen:m] lub białego chleba, zamocz w krynicznej wodzie, zgotuj BeimJelMed 1749
2 łakoći w tey chorobie wielce zdrowe; na przykład weźmi biszkoktu [biszkokt:subst:sg:gen:m] lub białego chleba, zamocz w kryniczney wodźie, zgotuy BeimJelMed 1749