Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jaszczurcze oczy mających; bo te oba Narody okrutne i bitne [bitny:adj:pl:nom:mnanim:pos] były; i tego Boźka Marsa mieli w wielkiej oblerwańcyj ChmielAteny_I 1755
1 iaszcżurcze oczy maiących; bo te oba Narody okrutne y bitne [bitny:adj:pl:nom:mnanim:pos] były; y tego Boźka Marsa mieli w wielkiey oblerwańcyi ChmielAteny_I 1755
2 titulo Nowa Mapa. Amazones były Heroiny, waleczne i bitne [bitny:adj:pl:nom:f:pos] Matrony w Azyj, zrazu około Termodoonta i Tanais rzek ChmielAteny_II 1746
2 titulo Nowá Mappa. Amazones były Heroiny, wáleczne y bitne [bitny:adj:pl:nom:f:pos] Matrony w Azyi, zrázu około Termodoonta y Tanais rzek ChmielAteny_II 1746
3 zawsze przeciwko mocniejszemu Panu, Duchy przewrotne i niespokojne, bitne [bitny:adj:pl:nom:mnanim:pos] umysły, chęć spanoszenia się i pokazania co kto umiał RolJabłADziej 1743
3 zawsze przećiwko mocnieyszemu Pánu, Duchy przewrotne y niespokoyne, bitne [bitny:adj:pl:nom:mnanim:pos] umysły, chęć spánoszeniá się y pokázániá co kto umiáł RolJabłADziej 1743
4 by snadź posiłków drugim Francuzom nie dawali/ i tak bitne [bitny:adj:pl:nom:mnanim:pos] narody/ aby się z sobą nie wiązały/ Kwintusowie CezWargFranc 1608
4 by snadź pośiłkow drugim Fráncuzom nie dawáli/ y ták bitne [bitny:adj:pl:nom:mnanim:pos] narody/ áby sie z sobą nie wiązáły/ Kwintusowie CezWargFranc 1608
5 , siły? DIEGO. Ach! teraz mię tak bitne [bitny:adj:pl:nom:f:pos] ręce omyliły. GOMES. Odiąłem ci broń, ale CorMorszACyd 1752
5 , siły? DIEGO. Ach! teraz mię ták bitne [bitny:adj:pl:nom:f:pos] ręce omyliły. GOMES. Odiąłem ci broń, ále CorMorszACyd 1752
6 Idzie Lechowe plemię starożytne/ Widać Miecławy/ i Jagiełły bitne [bitny:adj:pl:nom:f:pos] . Z infułami się korony mięszają/ I w zgodzie TwarKPoch 1628
6 Idzie Lechowe plemię stárożytne/ Widáć Miecłáwy/ y Iagieły bitne [bitny:adj:pl:nom:f:pos] . Z infułámi sie korony mięszaią/ Y w zgodzie TwarKPoch 1628