Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 : Ten małą trawę, ów już siano ma na blechu [blech:subst:sg:loc:m] . Za czym, jako mi sam ksiądz prawił nie PotFrasz4Kuk_I 1669
1 : Ten małą trawę, ów już siano ma na blechu [blech:subst:sg:loc:m] . Za czym, jako mi sam ksiądz prawił nie PotFrasz4Kuk_I 1669
2 . KRYMINAŁ O PŁOTNO I ten, co płótno na blechu [blech:subst:sg:loc:m] Weźmie, nie przydzie do grzechu, Bo mu zawaliło DzwonStatColumb 1611
2 . KRYMINAŁ O PŁOTNO I ten, co płotno na blechu [blech:subst:sg:loc:m] Weźmie, nie przydzie do grzechu, Bo mu zawaliło DzwonStatColumb 1611
3 szata w nieczciach/ w despektach wybielona/ jako na blechu [blech:subst:sg:loc:m] przy krwawych potokach/ tu na ziemi tej świeżej farby HinPlęsy 1636
3 szatá w nieczćiách/ w despektách wybielona/ iáko blechu [blech:subst:sg:loc:m] przy krwáwych potokách/ tu źiemi tey świeżey farby HinPlęsy 1636
4 świętego cechu, Dłużej niż siedm lat trzymać należy na blechu [blech:subst:sg:loc:m] ; Wszytkim siedm lat pokuty kościół znaczy stary, Żeby PotFrasz2Kuk_II 1677
4 świętego cechu, Dłużej niż siedm lat trzymać należy na blechu [blech:subst:sg:loc:m] ; Wszytkim siedm lat pokuty kościół znaczy stary, Żeby PotFrasz2Kuk_II 1677
5 się szatę przysposobił/ którą sobie wybielił/ nie na blechu [blech:subst:sg:loc:m] / ale na Marsowym polu/ nie wodą ale krwią WojszOr 1644
5 śię szátę przysposobił/ ktorą sobie wybielił/ nie blechu [blech:subst:sg:loc:m] / ále Marsowym polu/ nie wodą ále krwią WojszOr 1644
6 i dla tego, aby prędzej Płótna i nici na Blechu [blech:subst:sg:loc:m] się dobielały, i bielsze były. Na Wrzecionach aby HaurEk 1675
6 y dla tego, aby prędzey Płotná y nići Blechu [blech:subst:sg:loc:m] się dobieláły, y bielsze były. Wrzećionách áby HaurEk 1675
7 , zboża pewne, i Ogrody plewić. Płótna na blechu [blech:subst:sg:loc:m] w tym Miesiącu przypilnować, ile na ten czas kiedy HaurEk 1675
7 , zboza pewne, y Ogrody plewić. Płotná blechu [blech:subst:sg:loc:m] w tym Mieśiącu przypilnowáć, ile ten czás kiedy HaurEk 1675