Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 87 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Człek wokoliczy Uciechy z Sąsiady. Tamże kuminy Bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] rodziny/ I skrewnione wioski. Na koło stoją Bliskością KochProżnLir 1674
1 Człek wokoliczy Vćiechy z Sąsiády. Támze kuminy Bliskiey [bliski:adj:sg:gen:f:pos] rodźiny/ Y zkrewnione wioski. koło stoią Bliskośćią KochProżnLir 1674
2 , dwu w mieście cyrulików było, Gdzie też z bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] wsi, na krew, dwu chłopów chodziło. PotFrasz1Kuk_II 1677
2 , dwu w mieście cyrulików było, Gdzie też z bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] wsi, na krew, dwu chłopów chodziło. PotFrasz1Kuk_II 1677
3 pies chłopca nie uprzedził; a w tem Wypadszy z bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] przyjaciel gospody, Po rozlaniu krwie, radzi im do PotFrasz1Kuk_II 1677
3 pies chłopca nie uprzedził; a w tem Wypadszy z bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] przyjaciel gospody, Po rozlaniu krwie, radzi im do PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Ułożywszy na sanie źle okrzepłe trupy, Prosi owych do bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] na obiad chałupy I żartując przestrzega, żeby, kto PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Ułożywszy na sanie źle okrzepłe trupy, Prosi owych do bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] na obiad chałupy I żartując przestrzega, żeby, kto PotFrasz1Kuk_II 1677
5 , za pierzynę Cień był dębowy, a szum z bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] wody Smaku dodawał do snu i ochłody. Zefir jej MorszAUtwKuk 1654
5 , za pierzynę Cień był dębowy, a szum z bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] wody Smaku dodawał do snu i ochłody. Zefir jej MorszAUtwKuk 1654
6 bez steru na wody: Umiej oczyma mówić, umiej bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] Dziewczyny macać złotem wiary śliskiej, Umiej usłużyć, umiej MorszAUtwKuk 1654
6 bez steru na wody: Umiej oczyma mówić, umiej bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] Dziewczyny macać złotem wiary śliskiej, Umiej usłużyć, umiej MorszAUtwKuk 1654
7 KSIĘŻNĄ WIŚNIOWIECKĄ, OBIEMA LESZCZYŃSKIM, NA Koronacji KRÓLESTWA ICHMOŚCI Bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] znak wiosny i żyznego lata: Drzewo się z drzewem PotFrasz4Kuk_I 1669
7 KSIĘŻNĄ WIŚNIOWIECKĄ, OBIEMA LESZCZYŃSKIM, NA KORONACJEJ KRÓLESTWA ICHMOŚCI Bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] znak wiosny i żyznego lata: Drzewo się z drzewem PotFrasz4Kuk_I 1669
8 ramieniu, na szyjej powrozy Dźwigasz, znamiona swojej śmierci bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] Między bezbożnych katów pośmiewiski. Krwią wszytek spłynął od stopy PotFrasz4Kuk_I 1669
8 ramieniu, na szyjej powrozy Dźwigasz, znamiona swojej śmierci bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] Między bezbożnych katów pośmiewiski. Krwią wszytek spłynął od stopy PotFrasz4Kuk_I 1669
9 jak z braterskiej miłości. Wolno ścisnąć, lecz węzłem bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] pokrewności. I tak wszytka ta wielka wolność w swojej TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
9 jak z braterskiej miłości. Wolno ścisnąć, lecz węzłem blizkiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] pokrewności. I tak wszytka ta wielka wolność w swojej TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
10 , Jako był od swojego pana do Szkocjej I do bliskiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] o pomoc posłany Anglii, Ukazawszy, że beł ArKochOrlCz_I 1620
10 , Jako był od swojego pana do Szkocyej I do blizkiej [bliski:adj:sg:gen:f:pos] o pomoc posłany Angliej, Ukazawszy, że beł ArKochOrlCz_I 1620