nad jeziorem Geneweńskim, Rzeczpospolita; gdzie był Biskupem i Książęciem Z. Franciszek Salezjusz Fundator Panien Wizytek. EUROPA O Niemieckim Państwie, mianowicie o Szwajczarach.
Senat owej Szwajczarskiej Genewy, jakby Opus przed Niebem i Ziemią chwalebne uczynił, że Wiary Świętej Katolickiej odstapił, wymurował wspaniałą kolumnę, lepiejby szubienicę Apostatom, tę na niej bluźnierską na Katolików położywszy inskrypcją:
CUm Annô MDXXXV. Profligata Romani Antichristi Tyrannide, Abrogatîsq eius superstitionibûs, Sacrosancta Christi Religio Hic in suam Puritatem, Ecclesia in meliorem Ordinem, Singulari DEI beneficiô reposita, Et simul pulsis fugatisq Hostibûs Urbs ipsa in suam Libertatem, Non sine insigni miraculo restituta fuerit, Senatus Populusq Genevensis Monumentũ hoc perpetuae
nad ieziorem Geneweńskim, Rzeczpospolita; gdźie był Biskupem y Xiążęciem S. Fránciszek Salezyusz Fundator Panien Wizytek. EUROPA O Niemieckim Państwie, mianowicie o Szwayczarách.
Senat owey Szwayczarskiey Genewy, iakby Opus przed Niebem y Ziemią chwálebne uczynił, że Wiary Swiętey Katolickiey odstápił, wymurował wspaniałą kolumnę, lepieyby szubienicę Apostatom, tę ná niey bluźnierską ná Katolikow położywszy inskrypcyą:
CUm Annô MDXXXV. Profligata Romani Antichristi Tyrannide, Abrogatîsq eius superstitionibûs, Sacrosancta Christi Religio Hic in suam Puritatem, Ecclesia in meliorem Ordinem, Singulari DEI beneficiô reposita, Et simul pulsis fugatisq Hostibûs Urbs ipsa in suam Libertatem, Non sine insigni miraculo restituta fuerit, Senatus Populusq Genevensis Monumentũ hoc perpetuae
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 231
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
na które przysięgać, wszyscy lękając się i nie śmieją Bogowie. B. Obaczywszy Szatańska trupica, iż dusza do zmarłego nie wraca się ciała, poczęła wątpić sama o sobie, wpadła wdesperacją, bluźniła, klęła przeklinała, złorzeczyła Wynalazców Czarnoksięstwa, i wszelakich czarów, targała swe włosy, tłukła się w swą beżecą paszczękę bluźnierską, rościnała kłem zostającym w paszczece jadem Czartowskim zarażony język. T. Wszyscy zawsze na takowy hak wpadają, któryż tej tryzmają się nauki, oszukani wiecznie od Nieprzyjaciela dusznego. B. Ta nie odpuszczając aby się dalej Szatańskie rozbiegać miały koła, Czarownicę zaroskudłane włosy, rzuciłem tam do niezszczęścia ku Kijowu, aby w
ná ktore przyśięgáć, wszyscy lękáiąc się y nie śmieią Bogowie. B. Obaczywszy Szátáńská trupica, iż duszá do zmárłego nie wraca się ciáłá, poczęłá wątpić sámá o sobie, wpádła wdesperátią, bluźniłá, klęłá przeklináłá, złorzeczyłá Wynálazcow Czárnoxięstwá, y wszelákich czárow, tárgáłá swe włosy, tłukła się w swą beżecą pászczekę bluźnierską, rościnałá kłem zostáiącym w pászczece iádem Czártowskim záráżony ięzyk. T. Wszyscy záwsze ná tákowy hak wpadáią, ktoryz tey tryzmáią się náuki, oszukáni wiecznie od Nieprzyiaciela dusznego. B. Tá nie odpuszczáiąc áby się dáley Szátáńskie rozbiegáć miały kołá, Czarownicę zároskudłáne włosy, rzućiłem tám do niezsczęśćia ku Kiiowu, áby w
Skrót tekstu: AndPiekBoh
Strona: 133
Tytuł:
Bohatyr straszny
Autor:
Francesco Andreini
Tłumacz:
Krzysztof Piekarski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
gdaczesz. Ale się niedziwuj i te mu miły Bakuła/ na siebie sameg pojźrzawszy/ gdy tobie podobny nowiniarz te ladaszczyce (jako i ty teraz nie jedne wyłatał) wymyślił. Powiaasz na pag: 26. nazywając nas Schizmatykami/ żeśmy nietylko napisali/ ale i nadrukowali we Mszałach/ albo w Służebnikach/ bluźnierską i Kacerską naukę/ o rozdzielaniu Ahnca/ albo Hoscji części. ODPOWIADAM SAmeś ty niezbożniku i bluźnierca i Kacerz/ i Arcyschizmatyk/ że się swoją niewyparzoną gębą na ten święty zwyczaj który nie tylko w Cerkwi naszej/ ale i w Kościele Rzymskim podziś dzień przy każdej Mszy zachowuje/ rzucasz. Powiadasz że na Cztery
gdaczesz. Ale się niedźiwuy y te mu miły Bakułá/ ná śiebie sámeg poyźrzawszy/ gdy tobie podobny nowiniárz te ládászczyce (iáko y ty teráz nie iedne wyłátał) wymyslił. Powiaász ná pág: 26. názywáiąc nas Schizmátykámi/ żesmy nietylko nápisáli/ ále y nádrukowáli we Mszáłách/ álbo w Służebnikách/ bluznierską y Kácerską naukę/ o rozdźielaniu Ahnca/ álbo Hostiey częśći. ODPOWIADAM SAmeś ty niezbożniku y bluzniercá y Kácerz/ y Arcyschizmatyk/ że się swoją niewypárzoną gębą ná ten święty zwyczay ktory nie tylko w Cerkwi nászey/ ále y w Kośćiele Rzymskim podźiś dźień przy káżdey Mszy záchowuie/ rzucász. Powiadász że na Cztery
Skrót tekstu: MohLit
Strona: 74
Tytuł:
Lithos abo kamień z procy prawdy [...] wypuszczony
Autor:
Piotr Mohyła
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644