Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 38 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Wschodniej Cerkwie. O rzecz drugą, Heretyckie swe bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] poddał pod obronę systemu Katolikowi, mężowi wysokich cnot, SmotApol 1628
1 Wschodney Cerkwie. O rzecz drugą, Haeretyckie swe bluźnierstwá [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] poddał pod obronę systemu Kátholikowi, mężowi wysokich cnot, SmotApol 1628
2 na kapłany/ i na nich opoczyło. Opuszczam drugie bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] jego porzeciwko pochodzeniu Ducha ś^o^. i przeciw Episkopa Rzymskiego SmotApol 1628
2 kápłany/ y nich opoczyło. Opuszcżam drugie bluźnierstwá [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] iego porzećiwko pochodzeniu Duchá ś^o^. y przećiw Episkopá Rzymskiego SmotApol 1628
3 niego przywodził: abo nieprawdziwie te jego Heretyckie Bogu mierzjone bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] znosił. masz przed sobą karty wnim przez mię SmotApol 1628
3 niego przywodźił: ábo nieprawdźiwie te iego Haeretyckie Bogu mierźione bluźnierstwá [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] znośił. masz przed sobą kárty wnim przez mię SmotApol 1628
4 mną zniego przełożony fundament założywszy/ owe na nim bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] podniósł i ubudował. Pierwsze/ że Duch ś. SmotApol 1628
4 mną zniego przełożony fundáment záłożywszy/ owe nim bluźnierstwá [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] podniosł y vbudował. Pierwsze/ że Duch ś. SmotApol 1628
5 Ducha jego Z. zdam się/ że te sprosne bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] powtarzam: które Boskiemu ich majestatowi w Boskiej istności/ SmotApol 1628
5 Duchá iego S. zdam sie/ że te sprosne bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] powtarzam: ktore Boskiemu ich máyestatowi w Boskiey istnośći/ SmotApol 1628
6 / lub te ich pisma nie być naszemi ogłosił/ bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] ich/ fałsze/ błędy i Herezje/ Cerkwi naszej SmotApol 1628
6 / lub te ich pismá nie bydź nászemi ogłośił/ bluźnierstwá [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] ich/ fałsze/ błędy y Hęrezye/ Cerkwi nászey SmotApol 1628
7 i natego Kleryka? i tak kłamstwa te/ bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] / błędy i Herezje ukazono nam dowodnie/ żeśmy SmotApol 1628
7 ytego Kleryká? y ták kłamstwá te/ bluznierstwá [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] / błędy y Haerezye vkazono nam dowodnie/ żesmy SmotApol 1628
8 wyznania ich takiego istoty pojąć niemogszy/ mogli im zadawać bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] Manichejskie/ Sabelliańskie/ Apollinarskie/ Orygeńskie/ i tym SmotApol 1628
8 wyznania ich tákiego istoty poiąć niemogszy/ mogli im zádáwáć bluźnierstwá [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] Mánicheyskie/ Sábelliáńskie/ Apollinárskie/ Origenskie/ y tym SmotApol 1628
9 : to jest/ jeśliście się nie wzięli za bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] / błędy/ i Herezje/ których i przodkowie wasi SmotApol 1628
9 : to iest/ ieśliśćie sie nie wźięli bluźnierstwá [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] / błędy/ y Hęrezye/ ktorych y przodkowie wáśi SmotApol 1628
10 Imię Twe, ciężką karmiąc Cię zniewagą; Mieć na bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] obrzydłe otwarty Język za dworstwo miałem i za żarty MorszAUtwKuk 1654
10 Imię Twe, ciężką karmiąc Cię zniewagą; Mieć na bluźnierstwa [bluźnierstwo:subst:pl:acc:n] obrzydłe otwarty Język za dworstwo miałem i za żarty MorszAUtwKuk 1654