Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / którzy lamentowy scrypt/ tak brzydkimi na majestat Boży bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] zagęszczony/ na głowach naszych nosimy: i Cerkiew swoję SmotApol 1628
1 / ktorzy lámentowy scrypt/ ták brzydkimi máyestat Boży bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] zágęszczony/ głowách nászych nośimy: y Cerkiew swoię SmotApol 1628
2 uszczypowaniem/ fałszami/ kłamstwy/ potwarzą/ błędami/ bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] / Herezjami/ złym na koniec wykładem i wywrotami świadectw SmotApol 1628
2 vszcżypowániem/ fałszámi/ kłamstwy/ potwarzą/ błędámi/ bluznierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] / Hęrezyámi/ złym koniec wykłádem y wywrotámi świádectw SmotApol 1628
3 z samym sobą/ i z tymi oto Autorów tych bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] doma biedziełem się: Czego świadomo dobrze Wilno/ świadomy SmotApol 1628
3 z sámym sobą/ y z tymi oto Authorow tych bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] domá biedźiełem sie: Czego świádomo dobrze Wilno/ świádomy SmotApol 1628
4 dawszy się słowy słyszeć za prawowierne: i jego tymi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] jak szkodliwą duszę tracącą turycizną zarażamy. Z potrzeby tedy SmotApol 1628
4 dawszy sie słowy słyszeć práwowierne: y iego tymi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] iák szkodliwą duszę trácącą turićizną záráżamy. Z potrzeby tedy SmotApol 1628
5 przypadło/ że oni za dni naszych tak Bogu mierzjonymi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] siebie obezeczcić dopuścili/ i przez nie tak daleko siebie SmotApol 1628
5 przypádło/ że oni dni nászych ták Bogu mierźionymi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] śiebie obezecżćić dopuśćili/ y przez nie ták dáleko śiebie SmotApol 1628
6 z każdego z nich przełożonymi/ i w miejscach oznaczonymi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] . Co oboje/ to jest/ Rzymskie nie bluźnierstwo SmotApol 1628
6 z káżdego z nich przełożonymi/ y w mieyscách oznácżonymi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] . Co oboie/ to iest/ Rzymskie nie bluźnierstwo SmotApol 1628
7 byli wstąpili/ niżliby się oto tymi Bogu mierzjonymi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] ze wszytką oraz Cerkwią byli zarazili/ bo byśmy SmotApol 1628
7 byli wstąpili/ niżliby sie oto tymi Bogu mierźionymi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] ze wszytką oraz Cerkwią byli záráźili/ bo bysmy SmotApol 1628
8 i na starożytną od Boga nam daną wiarę naszę/ bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] do nasycenia tuczone bywszy/ z tego świata zeszły SmotApol 1628
8 y stárożytną od Bogá nam dáną wiárę nászę/ bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] áż do násycenia tucżone bywszy/ z tego świátá zeszły SmotApol 1628
9 i odkrycie widzimy/ jak wielą/ i jak ciężkimi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] siebie tym ludziom zmazać nie ostróżnie dopuścilismy: weźmimysz namilejszy SmotApol 1628
9 y odkryćie widźimy/ iák wielą/ y iák ćiężkimi bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] siebie tym ludźiom zmázáć nie ostrożnie dopuśćilismy: weźmimysz namileyszy SmotApol 1628
10 co za głos usłyszemy. Uszy Pana JEZUSA naszego, bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] , szyderstwy utrapione, uszy Pana JEZUSA naszego Krwią z MłodzKaz 1681
10 co głos vsłyszemy. Uszy Páná IEZUSA nászego, bluźnierstwy [bluźnierstwo:subst:pl:inst:n] , szyderstwy vtrapione, vszy Páná IEZUSA nászego Krwią z MłodzKaz 1681