Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 39 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 na świecie, czy podła, czy Majoris momenti, Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] jako Custodem et Praesidem przydali. Nawet vycja same i ChmielAteny_I 1755
1 na świecie, czy podła, czy Majoris momenti, Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] iako Custodem et Praesidem przydali. Nawet vitia same y ChmielAteny_I 1755
2 ludzi ratujący, dlatego na pamiątkę wieczną od Egipcjanów za Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] poczytany, in symbolum zaś gratitudinis za takie dobrodziejstwo, ChmielAteny_I 1755
2 ludzi ratuiący, dlatego na pamiątkę wieczną od Egipcyanow za Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] poczytany, in symbolum zaś gratitudinis za takie dobrodzieystwo, ChmielAteny_I 1755
3 przeszła, co zwali Metem psicosim. Diodorus. Tego Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] Kambyses Król Perski ukazanego sobie cioł mieczem, z kąd ChmielAteny_I 1755
3 przeszła, co zwali Metem psicosim. Diodorus. Tego Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] Kambyses Krol Perski ukazanego sobie cioł mieczem, z kąd ChmielAteny_I 1755
4 albo Smoka, według Apulejusza. Licopolitani czcili za Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] Wilka, z tej racyj mięsa bydlęcego nie jadając, ChmielAteny_I 1755
4 albo Smoka, według Apuleiusza. Lycopolitani czcili za Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] Wilka, z tey racyi miesa bydlęcego nie iadaiąc, ChmielAteny_I 1755
5 według Baroniusza pod Rokiem 780. świadczącego, POGAŃSKICH wenerowano Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] KRODO albo Krodona chłopa starego na rybie stojącego, lecz ChmielAteny_I 1755
5 według Baroniusza pod Rokiem 780. świadczącego, POGANSKICH wenerowano Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] KRODO albo Krodona chłopa starego na rybie stoiącego, lecz ChmielAteny_I 1755
6 Modestyę w dyskursach ob- SCJENCJA o Bożkach serwowali: DEREINTOS Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] pokoj i zgodę czyniącego. LAUPATIMA czczyli Oracze : ChmielAteny_I 1755
6 Modestyę w dyskursach ob- SCYENCYA o BOZKACH serwowáli: DEREINTOS Bożká [bożek:subst:sg:acc:m] pokoy y zgodę czyniącego. LAUPATIMA czczili Oracze : ChmielAteny_I 1755
7 na grobach wystawione konserwowali Krzyże i kamienie, TAWOLSA, Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] bogactw i chudoby: ULANICZĘ wszystkich sprzętów domowych Boginię i ChmielAteny_I 1755
7 grobách wystáwione konserwowáli Krzyże y kámienie, TAWOLSA, Bożká [bożek:subst:sg:acc:m] bogactw y chudoby: ULANICZĘ wszystkich sprzętow domowych Boginię y ChmielAteny_I 1755
8 Ofiary BOGU prawdziwemu czynione. Grecy zaś, adinstar podobno Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] tego, czcili Jowisza, wzywając go, aby muchy ChmielAteny_I 1755
8 Ofiary BOGU prawdziwemu czynione. Grecy zaś, adinstar podobno Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] tego, czcili Iowisza, wzywaiąc go, aby muchy ChmielAteny_I 1755
9 Jupiter Muscarius według Pliniusza. Toż czynili Egipcjanie jakiegoś Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] Much wzywając, napamiątkę jego w Hieroglifikach swoich Muchę ChmielAteny_I 1755
9 Iupiter Muscarius według Pliniusza. Toż czynili Egypcyanie iakiegoś Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] Much wzywaiąc, napamiątkę iego w Hieroglifikach swoich Muchę ChmielAteny_I 1755
10 NISROCH Asyryiski Bożek, alias deszczka z Korabiu Noego za Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] czczona. Może się onich mówić: Unde ruant ChmielAteny_I 1755
10 NISROCH Asyryiski Bożek, alias deszczka z Korábiu Nòégo za Bożka [bożek:subst:sg:acc:m] czczona. Może się onich mowić: Unde ruant ChmielAteny_I 1755