Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pobliższego zaciągnął, zapraszając na ofiarę, aby pokój przy bogach [bóg:subst:pl:loc:m] stanął. Cóż dalej? Zaraz Radamistus jakoby na BirkBaszaKoniec 1624
1 pobliższego zaciągnął, zapraszając na ofiarę, aby pokój przy bogach [bóg:subst:pl:loc:m] stanął. Cóż dalej? Zaraz Radamistus jakoby na BirkBaszaKoniec 1624
2 prosunt auxilia. Jeżeli tam u starożytnych pogan o zabobonnych bogach [bóg:subst:pl:loc:m] powiadano, że kiedy uno premente Deo, alter tolerat ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 prosunt auxilia. Jeżeli tam u starożytnych pogan o zabobonnych bogach [bóg:subst:pl:loc:m] powiadano, że kiedy uno premente Deo, alter tolerat ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 siali na zagonach. I tak rozumieli o tych swoich Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] / nazywając je przezwiskami ludzkiemi/ które królestwo ma StarKaz 1649
3 śiali zagonách. Y ták rozumieli o tych swoich Bogách [Bóg:subst:pl:loc:m] / názywaiąc ie przezwiskámi ludzkiemi/ ktore krolestwo ma StarKaz 1649
4 tego krużganku Parypatetykami rzeczonym. Udany, zle o Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] trzymał, wychylił się do Chalcidy, tam życie zakończył ChmielAteny_III 1754
4 tego krużganku Paripatetykami rzeczonym. Udany, zle o Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] trzymał, wychylił się do Chalcidy, tam życie zakończył ChmielAteny_III 1754
5 22. de Civitate DEI; gdzie traktuje o fałszywych Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] , opisuje ortum et progressum dwóch Miast DEI et Mundi ChmielAteny_III 1754
5 22. de Civitate DEI; gdzie traktuie o fałszywych Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] , opisuie ortum et progressum dwoch Miást DEI et Mundi ChmielAteny_III 1754
6 Sam nic nigdy nie robił, ale strzelał oczyma po Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] , co opuścili, albo źle uczynili, a to ChmielAteny_III 1754
6 Sam nic nigdy nie robił, ale strzelał oczyma po Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] , co opuścili, albo źle uczynili, á to ChmielAteny_III 1754
7 ostróżniejszemi być nie mamy, jako gdy mowa jest o Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] . Jeżeli bowiem wchodząc do Kościołów układamy się, przystępując BohJProg_I 1770
7 ostrożnieyszemi być nie mamy, iako gdy mowa iest o Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] . Jeżeli bowiem wchodząc do Kościołow układamy się, przystępuiąc BohJProg_I 1770
8 z najniższym złożywszy uklonem. Ręce, które o Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] i o ludksiach radzą; Które szczęścia obroty, i ClaudUstHist 1700
8 z nayniższym złożywszy uklonem. Ręce, ktore o Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] y o ludxiách rádzą; Ktore szczęśćia obroty, y ClaudUstHist 1700
9 / i niewiem co mu się marzy o dwu Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] : przetoż żeby mu się o tych Bogach nie SkarMes 1612
9 / y niewiem co mu się márzy o dwu Bogách [Bóg:subst:pl:loc:m] : przetoż żeby mu się o tych Bogách nie SkarMes 1612
10 dwu Bogach: przetoż żeby mu się o tych Bogach [Bóg:subst:pl:loc:m] nie śniło/ powiem mu co z filozofii. Także SkarMes 1612
10 dwu Bogách: przetoż żeby mu się o tych Bogách [Bóg:subst:pl:loc:m] nie sniło/ powiem mu co z philozophiey. Tákże SkarMes 1612