Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 132 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , płaci; Diabłaż tak nie mają być kramarze bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] . We dwoje zarabiając, biorą drudzy fryzy; Czemu PotFrasz1Kuk_II 1677
1 , płaci; Diabłaż tak nie mają być kramarze bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] . We dwoje zarabiając, biorą drudzy fryzy; Czemu PotFrasz1Kuk_II 1677
2 w miękkim jedwabiu, w świetnym złotogłowie Pers chodzi a bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] w złoto Arabowie W złote kanaki, w złote stroją MorszZWierszeWir_I 1675
2 w miękkim jedwabiu, w świetnym złotogłowie Pers chodzi a bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] w złoto Arabowie W złote kanaki, w złote stroją MorszZWierszeWir_I 1675
3 mię nie oglądacie. Oto wedle Jeronima Z. ludzie bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] . viri divitiarum, nie znajdują rąk swoich, a MłodzKaz 1681
3 mię nie oglądaćie. Oto wedle Ieronimá S. ludźie bogaći [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] . viri divitiarum, nie znáyduią rąk swoich, á MłodzKaz 1681
4 umie. 3. Daję trzecie tłumaczenie à Conglobatis Ludzie bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] , Viri divitiarum Wiecież wy co was czeka, jedno MłodzKaz 1681
4 umie. 3. Dáię trzećie tłumáczęnie à Conglobatis Ludźie bogaći [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] , Viri divitiarum Wiećież wy co was czeka, iedno MłodzKaz 1681
5 onych bogactwa, Virorum divitiae: i powiada, że bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] non possessores divittarum sunt, sed à suis divitiis possidentur MłodzKaz 1681
5 onych bogáctwá, Virorum divitiae: i powiáda, że bogáći [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] non possessores divittarum sunt, sed à suis divitiis possidentur MłodzKaz 1681
6 possessores divittarum sunt, sed à suis divitiis possidentur: bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] , nie mają bogactw, ale ich bogactwa, à MłodzKaz 1681
6 possessores divittarum sunt, sed à suis divitiis possidentur: bogáći [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] , nie máią bogactw, ále ich bogáctwa, à MłodzKaz 1681
7 JESZCZE i uważanie Kasjodora. Czemu się to ci ludzie bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] wyrażają, ludźmi spiącymi, dormierunt somnum suum viri divitiarum MłodzKaz 1681
7 IESZCZE i uważánie Kássyodorá. Częmu się to ći ludźie bogáći [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] wyrażáią, ludźmi spiącymi, dormierunt somnum suum viri divitiarum MłodzKaz 1681
8 , znaczą się odmiany świeckości. KAZANIE II. Ludzie bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] nic w-ręku swoich nieznajdują. NA III MłodzKaz 1681
8 , znaczą się odmiany świeckośći. KAZANIE II. Ludźie bogáći [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] nic w-ręku swoich nieznayduią. NA III MłodzKaz 1681
9 Panny, nie tylko w-Polszcze ołtarze i kaplice bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] , ale usługą swoją i do Loretu zaszła. MłodzKaz 1681
9 Pánny, nie tylko w-Polszcze ołtarze i káplice bogáći [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] , ále usługą swoią i áż do Loretu zászłá. MłodzKaz 1681
10 w Polsce pierwszy dank mają Sieradzanie, W ludzie wielkie bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] . Których jako siła Na tak jasnym widoku cnota wystawiła TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 w Polsce pierwszy dank mają Sieradzanie, W ludzie wielkie bogaci [bogaty:adj:pl:nom:manim1:pos] . Których jako siła Na tak jasnym widoku cnota wystawiła TwarSRytTur między 1631 a 1661