Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 komedii albo raczej fatalnej na Rzpltą tragedii i niejeden z bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] stanie się żebrakiem i z wysokich dygnitarstw i krzeseł na ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
1 komedyi albo raczej fatalnej na Rzpltą tragedyi i niejeden z bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] stanie się żebrakiem i z wysokich dygnitarstw i krzeseł na ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
2 upadło Anno Mundi 3510 po zawojowaniu KREZUSA Króla ich wielkiego bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] przez Cyrusa Perskiego Monarchę. Szesnaste Regnum w też czasy ChmielAteny_I 1755
2 upádło Anno Mundi 3510 po zawoiowaniu KREZUSA Krola ich wielkiego bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] przez Cyrusa Perskiego Monarchę. Szesnaste Regnum w też czasy ChmielAteny_I 1755
3 tamtąd na Cypr Insułę zapędził się, tandem do Krezusa bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] : któremu zostawił naukę: Ante supremum Vitae diem O ChmielAteny_I 1755
3 tamtąd na Cypr Insułę zapędził się, tandem do Krezusa bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] : ktoremu zostawił naukę: Ante supremum Vitae diem O ChmielAteny_I 1755
4 Książę Mirandule tamże, idący od Pikusa Obywatela Mutyńskiego wielkiego bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] od Roku 1110. Z której Famili Franciscus Picus od ChmielAteny_III 1754
4 Xiążę Mirandule tamże, idący od Pikusa Obywatela Mutyńskiego wielkiego bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] od Roku 1110. Z ktorey Famili Franciscus Picus od ChmielAteny_III 1754
5 . Była w tym Mieście starożytnych czasów Stolica Krezusa, bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] wielkiego, Króla Lidów, według Heródota. Tu Biskupem ChmielAteny_IV 1756
5 . Była w tym Mieście starożytnych czasów Stolica Krezusa, bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] wielkiego, Króla Lydow, według Heródota. Tu Biskupem ChmielAteny_IV 1756
6 Chrystus o Bogatym i bogactwach jego. Jakiego złego/ Bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] bogactwa; A mizeria Łazarza jakiego dobra nabawiła. Wspomnij SekrWyj 1689
6 Chrystus o Bogátym i bogáctwách iego. Iákiego złego/ Bogáczá [bogacz:subst:sg:gen:m] bogáctwá; A mizeryá Łázárzá iákiego dobrá nábawiłá. Wspomniy SekrWyj 1689
7 zwyciężysz. Powiadał że trzech rzeczy żałowała dusza jego: Bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] szczodrego który do ubóstwa przyszedł: Mądrego od mądrości opuszczonego BudnyBPow 1614
7 zwyćiężysz. Powiádáł że trzech rzecży żáłowáłá duszá iego: Bogácżá [bogacz:subst:sg:gen:m] szcżodrego ktory do vbostwá przyszedł: Mądrego od mądrośći opuszcżonego BudnyBPow 1614
8 , bo samym straszni Rzymianom, kiedy Marka Krasa wielkiego bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] , który Wojsko wielkie Rzymskie rocznią swoją intratą był capax ChmielAteny_II 1746
8 , bo samym strászni Rzymianom, kiedy Marká Krása wielkiego bogaczá [bogacz:subst:sg:gen:m] , ktory Woysko wielkie Rzymskie rocznią swoią intrátą był capax ChmielAteny_II 1746
9 o wełnę nie o zbawienie dusze/ skoro przyszedł od bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] poseł/ zaraz bieżał/ wszedł do pałacu gdzie chory ZwierPrzykład 1612
9 o wełnę nie o zbawienie dusze/ skoro przyszedł od bogaczá [bogacz:subst:sg:gen:m] poseł/ zaráz bieżał/ wszedł do páłacu gdźie chory ZwierPrzykład 1612
10 zeszciu jej mówił. Potym z weselem do domu bogacza [bogacz:subst:sg:gen:m] się pospieszył/ i stojąc na progu ujrzał czarne koty ZwierPrzykład 1612
10 zeszćiu iey mowił. Potym z weselem do domu bogaczá [bogacz:subst:sg:gen:m] sie pospieszył/ y stoiąc progu vyrzał czarne koty ZwierPrzykład 1612