Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dziś nad swój zwyczaj nie miał przebrać miary. Ale bogdajby [bodajby:qub] zabit, kto by się szanował, Byłem tak MorszHSumBar_I 1650
1 dziś nad swój zwyczaj nie miał przebrać miary. Ale bogdajby [bodajby:qub] zabit, kto by się szanował, Byłem tak MorszHSumBar_I 1650
2 świadam/ Zawsześ ty bywał groźny przeciwnym sąsiadam. Bogdajby [bodajby:qub] ś był nie schodził ratszej z tego świata/ Albo FraszSow 1614
2 świádam/ Záwsześ ty bywał groźny przećiwnym sąśiádam. Bogdayby [bodajby:qub] ś był nie zchodźił rátszey z tego świátá/ Albo FraszSow 1614
3 już się przysięgami wywodzi szeroko/ Jeślim jest/ bogdajby [bodajby:qub] mię nieszczęście potkało/ Bogdaj mi się wszytko złe i RożAPam 1610
3 iuż się przyśięgámi wywodźi szeroko/ Ieslim iest/ bogdayby [bodajby:qub] mię nieszczęśćie potkáło/ Bogday mi się wszytko złe y RożAPam 1610
4 mój włos szedziwy. A użal się mnie proszę. Bogdajby [bodajby:qub] m na mary Wieczne upadł/ gdyć potym nie RożAPam 1610
4 moy włos szedźiwy. A vżal się mnie proszę. Bogdayby [bodajby:qub] m máry Wieczne vpadł/ gdyć potym nie RożAPam 1610
5 z niepociesznej nowiny. Ex traditione et revelationibus Sanctorum. Bogdajby [bodajby:qub] m sercem raczej/ niżli piórem/ ciebie Naśladował/ RożAPam 1610
5 z niepoćieszney nowiny. Ex traditione et revelationibus Sanctorum. Bogdayby [bodajby:qub] m sercem ráczey/ niżli piorem/ ćiebie Náśládował/ RożAPam 1610
6 ciebie Naśladował/ o królu na ziemi na niebie. Bogdajby [bodajby:qub] m twoję miłość i żarliwe chęci/ Nie na tej RożAPam 1610
6 ćiebie Náśládował/ o krolu źiemi niebie. Bogdayby [bodajby:qub] m twoię miłość y żarliwe chęći/ Nie tey RożAPam 1610
7 stoję. Trzecią za zdrowie szlachetnych wszytkich miłych gości/ Bogdajby [bodajby:qub] m się nią udawił jeśliże w niej kości. FraszNow 1615
7 stoię. Trzećią zdrowie szláchetnych wszytkich miłych gośći/ Bogdayby [bodajby:qub] m się nią vdawił ieśliże w niey kośći. FraszNow 1615