Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 228 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 cierpliwości/ zawsze trwała/ dotad do według Dekretu Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] osierocona/ przez odeszcie zacnego i wielce w Ojczyźnie SpiżAkt 1638
1 ćierplowośći/ záwsze trwáłá/ dotad áż do wedlug Dekretu Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] ośierocona/ przez odeszćie zacnego y wielce w Oycżyznie SpiżAkt 1638
2 ratuje, jeśli WKM. raczej czyjego inszego aniź Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] głosu słuchać raczysz, mając od niego takie talenta; SkryptWojCz_II 1606
2 ratuje, jeśli WKM. raczej czyjego inszego aniź Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] głosu słuchać raczysz, mając od niego takie talenta; SkryptWojCz_II 1606
3 tego dobra/ które szukane nami być z nakazu jego Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] należy. Jeśli dwom abo trzem/ na imię jego SmotApol 1628
3 tego dobrá/ ktore szukáne námi bydź z nakázu iego Boskie^o^ [boski:adj:sg:gen:m:pos] náleży. Ieśli dwom ábo trzem/ imię iego SmotApol 1628
4 , blasphemiae contra Deum i wszelkich Spraw tykających się honoru Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] , Wiary etc. sądzić się powinien z rana, ŁubHist 1763
4 , blasphemiae contra Deum i wszelkich Spraw tykających śię honoru Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] , Wiary etc. sądźić śię powinien z rana, ŁubHist 1763
5 i sama się poczęła bez pierworódnego grzechu, którego przywileju Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] podobieństwo wyraża Aswera króla ku Esterże proceder. Nie BystrzInfGeogr 1743
5 y sama się poczęła bez pierworodnego grzechu, ktorego przywileiu Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] podobieństwo wyraża Asswera krola ku Esterże proceder. Nie BystrzInfGeogr 1743
6 FAUNUS DO NIMF Czemu, o nimfy, chociam boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] rodzaju, Zawsze przede mną z tego uciekacie gaju? MorszAUtwKuk 1654
6 FAUNUS DO NIMF Czemu, o nimfy, chociam boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] rodzaju, Zawsze przede mną z tego uciekacie gaju? MorszAUtwKuk 1654
7 niebieskich rozwodzi; Ty, gdy się rodzisz, do boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] krzyku W niemym ojcowskim gwałt czynisz języku; Zaś kiedy MorszAUtwKuk 1654
7 niebieskich rozwodzi; Ty, gdy się rodzisz, do boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] krzyku W niemym ojcowskim gwałt czynisz języku; Zaś kiedy MorszAUtwKuk 1654
8 Militis oraz piastował gdzie sama Ręka Wszechmocnego Boga jako pomazanca Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] broniła i choć siła po prawy i po lewej koło RelRyg 1701
8 Militis oraz piástował gdzie sámá Ręká Wszechmocnego Bogá iáko pomázancá Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] broniłá y choć siłá po práwy y po lewey koło RelRyg 1701
9 mojego słuchać będą, uważając jeżeli my też słuchamy Głosu Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] . Przypomnę tu nie które głosy Pańskie. Naprzód głos MłodzKaz 1681
9 moiego słucháć będą, vważáiąc ieżeli my też słuchamy Głosu Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] . Przypomnę tu nie ktore głosy Páńskie. Naprzod głos MłodzKaz 1681
10 tajemnicy, tej Materyj o Trójcy Świętej i Wcieleniu Syna Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] , że Chrystus Syn Boga żywego. Miał dowcip Jan MłodzKaz 1681
10 táiemnicy, tey Máteryi o Troycy Swiętey i Wćieleniu Syná Boskiego [boski:adj:sg:gen:m:pos] , że Christus Syn Bogá żywego. Miáł dowćip Ian MłodzKaz 1681