2. Theodoricus, 3. Athaláricus, 4: Theodatus, 5. Vinges, 6. Hildoaldus, 7. Alaricus, 8 Totilas, 9 Teias Ci wszyscy byli Gottowie, alias z Gotów Nacyj Szwedzkiej, tam panujący lat 92.
Nastąpili LONGOBARDOWIE Nacja Włoska, oryginaliter, ż Północego Kraju tu osiadła, od długich bród tak rzeczona,
CESARZE WSCHODNI.
3. MARCIANUS dobry Katolik Z. Pulcheryj Mąż, Miłośnik Pokoju, u którego Hasło: Pax bello patior.
4. LEO Muz niżeli Bellony Amantior, dla tego Żołd Żołnierski, na uczonych chciał obrócić.
5. LEO II z ZENONEM
6. ZENO Isáuricus sam panuje: Jego Hasło
2. Theodoricus, 3. Athaláricus, 4: Theodatus, 5. Vinges, 6. Hildoaldus, 7. Alaricus, 8 Totilas, 9 Teias Ci wszyscy byli Gottowie, alias z Gotow Nacyi Szwedzkiey, tam panuiący lat 92.
Nastąpili LONGOBARDOWIE Nacya Włoska, originaliter, ż Pułnocnego Kraiu tu osiadła, od długich brod tak rzeczona,
CESARZE WSCHODNI.
3. MARCIANUS dobry Katolik S. Pulcheryi Mąż, Miłośnik Pokoiu, u ktorego Hasło: Pax bello patior.
4. LEO Muz niżeli Bellony Amantior, dla tego Zołd Zołnierski, na uczonych chciał obrocić.
5. LEO II z ZENONEM
6. ZENO Isáuricus sam panuie: Iego Hasło
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 474
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, Braci tym, Habit dali Płaszcze białe z Czarnemi Krzyżami z przodu i z tyłu naznaczone dużemi. Z razu było Braci tej inwestytury Szlachty świeckiej albo Laików 24 a Kapłanów 7, którzy Mszę Świętą celebrowac mogli w zbroi. z mieczem przypasanym, na znak, że zawsze decertare gotowi byli za Wiarę i Ziemię Świętą. Bród nie golili, oprócz Kślęży. sypiali na stróżakach, alias worach słomą napchanych, i inne rigores, to Regule Z. Augustyna, to Ustawom O Wierze Katolickiej którą zdobią Ordery
Henryka Wapolda pierwszego Mistrza conformes, mieli w obserwie. Między niemi co dwunasty, to był Kapłanem, inni Laicy: Non admissi tylko Niemcy
, Braci tym, Habit dali Płaszcze białe z Czarnemi Krzyżami z przodu y z tyłu naznaczone dużemi. Z razu było Braci tey inwestytury Szlachty swieckiey albo Laikow 24 a Kapłanow 7, ktorzy Mszę Swiętą celebrowac mogli w zbroi. z mieczem przypasanym, na znak, że zawsze decertare gotowi byli za Wiarę y Ziemię Swiętą. Brod nie golili, oprocz XXlęży. sypiali na strożakach, alias worach słomą napchanych, y inne rigores, to Regule S. Augustyna, to Ustawom O Wierze Katolickiey ktorą zdobią Ordery
Henryka Wapolda pierwszego Mistrza conformes, mieli w obserwie. Między niemi co dwunasty, to był Kapłanem, inni Laicy: Non admissi tylko Niemcy
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1049
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
ramię kładą i DUCHA Z jako od serca ; a u Greków te Słowo kładą na prawym ramieniu. My zowiemy Zmartwychwstanie Pańskie Wielką nocą; a Grecy Wełyk deń.
U Łacinników w Kościołach klęczą, siedzą a w Greckim Kościele wszyscy stoją, nawet i w tedy, gdy Komunikują. Łacińscy Kapłani bez żon i bez bród (wyjąwszy niektórych, jako to Kapucynów) a Greccy Kapłani Świeccy to oboje mają lubo już terasz nie wszyscy. My Łacinnnicy Nowy, a Grecy Stary trzymają Kalendarz. Kolor u nas biały jest solenny, a Czarny żałobny; u Greków zaś Czerwony adhibetur na pogrzebach. I wiele takich zdaje się przeciwnych rzeczy; ale nie
ramię kładą y DUCHA S iako od serca ; a u Grekow te Słowo kładą na prawym rámieniu. My zowiemy Zmartwychwstanie Pańskie Wielką nocą; a Grecy Wełyk deń.
U Łacinnikow w Kościołach klęczą, siedzą á w Greckim Kościele wszyscy stoią, nawet y w tedy, gdy Kommunikuią. Łacińscy Kapłani bez żon y bez brod (wyiąwszy niektorych, iako to Kapucynow) á Greccy Kapłani Swieccy to oboie maią lubo iusz terasz nie wszyscy. My Łacinnnicy Nowy, á Grecy Stary trzymaią Kalendarz. Kolor u nás biały iest solenny, á Czarny żałobny; u Grekow zaś Czerwony adhibetur na pogrzebach. I wiele takich zdaie się przeciwnych rzeczy; ale nie
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 82
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
konsensu dworskiego na lata do wytrzymania. W tym polu wysiano — wysiew oziminy na tym polu: żyta wysiano miarą przeszłego Imp. dzierżawcy kor. 210, pszenice tąż miarą kor. 32 — 2, jęczmienia tąż miarą kor. 8 — 2. Jarzynne pole od końca wsi ku Wąmbrzeznowi nad błotem, bez bród i ostrowami, do miejskich i myśliwskich granic; w którym znajdują się także morgi, przysiewki i nowiny. Wysiew jarzyny w tym polu: jęczmienia kor. 18, owsa kor. 124, grochu kor. 9; to wszystko siano miarą przeszłego Imp. dzierżawcy. Ugorowe pole od dwora i od wsi z końca od
konsensu dworskiego na lata do wytrzymania. W tym polu wysiano — wysiew oziminy na tym polu: żyta wysiano miarą przeszłego Jmp. dzierżawcy kor. 210, pszenice tąż miarą kor. 32 — 2, jęczmienia tąż miarą kor. 8 — 2. Jarzynne pole od końca wsi ku Wąmbrzeznowi nad błotem, bez bród i ostrowami, do miejskich i myśliwskich granic; w którym znajdują się także morgi, przysiewki i nowiny. Wysiew jarzyny w tym polu: jęczmienia kor. 18, owsa kor. 124, grochu kor. 9; to wszystko siano miarą przeszłego Jmp. dzierżawcy. Ugorowe pole od dwora i od wsi z końca od
Skrót tekstu: InwChełm
Strona: 114
Tytuł:
Inwentarze dóbr biskupstwa chełmińskiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1723 a 1747
Data wydania (nie wcześniej niż):
1723
Data wydania (nie później niż):
1747
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ryszard Mienicki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Toruń
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1956
przed Komunią/ a przecie im Zbawiciel/ z Kielicha pić Krew swoję dawał: Apostołowie też takich Komunikantów miewali: Dziejom się Apostołom przypatrz/ gdzie wszystkim z Kielicha pić dawano/ choć nie wszyscy politikami byli/ a mógł który i nieznać albo i wszyscy Włoskiego wąsów żelazem prasowania/ albo zakręcywania/ albo przystrzyżenia/ ani bród strzyżenia/ osobliwie Żydzi którzy nigdy ani wąsów ani bród nie strzygą. Nie odtrącali też tych co krostawe gęby mieli/ ani inszych podobnych tym o których ty bajesz/ a wszytkich za równo do Komunii pod obiema osobami z jednej Patyny/ i z jednego Kielicha przypuszczali/ i bez twojej w tej mierze informacjej jest od naszych
przed Kommunią/ á przećie im Zbáwićiel/ z Kielichá pić Krew swoię dawał: Apostołowie też tákich Kommunikántow miewáli: Dźieiom się Apostołom przypátrz/ gdźie wszystkim z Kielichá pić dawáno/ choć nie wszyscy politikámi byli/ á mogł ktory y nieznáć álbo y wszyscy Włoskiego wąsow żelázem prásowánia/ álbo zákręcywánia/ álbo przystrzyżenia/ áni brod strzyżenia/ osobliwie Zydźi ktorzy nigdy áni wąsow áni brod nie strzygą. Nie odtrącáli też tych co krostáwe gęby mieli/ áni inszych podobnych tym o ktorych ty báiesz/ á wszytkich zá rowno do Kommuniey pod obiema osobámi z iedney Pátyny/ y z iednego Kielichá przypuszczáli/ y bez twoiey w tey mierze informácyey iest od nászych
Skrót tekstu: MohLit
Strona: 69
Tytuł:
Lithos abo kamień z procy prawdy [...] wypuszczony
Autor:
Piotr Mohyła
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644
pić Krew swoję dawał: Apostołowie też takich Komunikantów miewali: Dziejom się Apostołom przypatrz/ gdzie wszystkim z Kielicha pić dawano/ choć nie wszyscy politikami byli/ a mógł który i nieznać albo i wszyscy Włoskiego wąsów żelazem prasowania/ albo zakręcywania/ albo przystrzyżenia/ ani bród strzyżenia/ osobliwie Żydzi którzy nigdy ani wąsów ani bród nie strzygą. Nie odtrącali też tych co krostawe gęby mieli/ ani inszych podobnych tym o których ty bajesz/ a wszytkich za równo do Komunii pod obiema osobami z jednej Patyny/ i z jednego Kielicha przypuszczali/ i bez twojej w tej mierze informacjej jest od naszych Pasterzów już około tego dostateczna Świaszczennikom podana nauka. A
pić Krew swoię dawał: Apostołowie też tákich Kommunikántow miewáli: Dźieiom się Apostołom przypátrz/ gdźie wszystkim z Kielichá pić dawáno/ choć nie wszyscy politikámi byli/ á mogł ktory y nieznáć álbo y wszyscy Włoskiego wąsow żelázem prásowánia/ álbo zákręcywánia/ álbo przystrzyżenia/ áni brod strzyżenia/ osobliwie Zydźi ktorzy nigdy áni wąsow áni brod nie strzygą. Nie odtrącáli też tych co krostáwe gęby mieli/ áni inszych podobnych tym o ktorych ty báiesz/ á wszytkich zá rowno do Kommuniey pod obiema osobámi z iedney Pátyny/ y z iednego Kielichá przypuszczáli/ y bez twoiey w tey mierze informácyey iest od nászych Pásterzow iuż około tego dostáteczna Swiaszczennikom podána náuká. A
Skrót tekstu: MohLit
Strona: 69
Tytuł:
Lithos abo kamień z procy prawdy [...] wypuszczony
Autor:
Piotr Mohyła
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644
iż samę istną prawa dobroc[...] niegodnym ofiarował, i do prawego nas miejsca przyjmował. esse Columba, quae in foraminelris dexhabitet. O dałby to Bóg abym ja był Gołębicą, abym w boku prawym Chrystusowym przemieszkiwał. Przedmo Przedmowa.
To prawie ja teraz czynię Wielm: Mość: P. i Dobród: który przynoszę przed Wielmóz: Twoję Błogosł: Panny Zakonne Dominika i Franciszka Z. które w ranach Chrystusowych, jako Gołębice pokoje duszy swej zakładały, które Boską rossą i z samym Bóstwem w Naświętszym Sakramencie zamknionym, myśl, serce, i Ducha karmiły: które w pogardzie i obłudzie świata, i w marności ziemskiej i
iż sámę istną práwa dobroc[...] niegodnym ofiárował, y do práwego nas mieyscá przyimował. esse Columba, quae in foraminelris dexhabitet. O dałby to Bog ábym ia był Gołębicą, ábym w boku práwym Chrystusowym przemieszkiwał. Przedmo Przedmowá.
To prawie ia teraz czynię Wielm: Mość: P. y Dobrod: ktory przynoszę przed Wielmoz: Twoię Błogosł: Pánny Zakonne Dominiká y Fránćiszká S. ktore w ránách Chrystusowych, iáko Gołębice pokoie duszy swey zákłádáły, ktore Boską rossą y z sámym Bostwem w Naświętszym Sákrámenćie zámknionym, mysl, serce, y Duchá karmiły: ktore w pogárdźie y obłudźie świátá, y w márnośći źiemskiey y
Skrót tekstu: OkolNiebo
Strona: 3
Tytuł:
Niebo ziemskie aniołów w ciele
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Okolski
Drukarnia:
Drukarnia Jezuitów
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644