Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wybawił! Oto ja ciężar znoszę żelaznej niewoli, zbiegłych brańców [braniec:subst:pl:gen:m] więzienia podobne mej doli! Ilekroć do Królestwa chcę wniść HugLacPrag 1673
1 wybawił! Oto ja ciężar znoszę żelaznej niewoli, zbiegłych brańców [braniec:subst:pl:gen:m] więzienia podobne mej doli! Ilekroć do Królestwa chcę wniść HugLacPrag 1673
2 śmierć z grzechów pochodziła/ Dla których w niewolą tak brańców [braniec:subst:pl:gen:m] poszło siła. Grzechy tedy przyczyną wszelkich przeciwności/ Trosk BesKuligHer 1694
2 śmierć z grzechow pochodźiłá/ Dlá ktorych w niewolą tak brańcow [braniec:subst:pl:gen:m] poszło śiłá. Grzechy tedy przycżyną wszelkich ṕrzećiwności/ Trosk BesKuligHer 1694
3 / potym Hersztowe Basze/ i komonne swe żołnierze z brańców [braniec:subst:pl:gen:m] porosłe/ do sta tysięcy obojga Pohańców Tatar i Turków ZbigAdw 1621
3 / potym Hersztowe Básze/ y komonne swe żołnierze z bráńcow [braniec:subst:pl:gen:m] porosłe/ do stá tyśięcy oboygá Poháńcow Tátar y Turkow ZbigAdw 1621
4 Chorągiew im będzie dana. 4. Oct. Ośm brańców [braniec:subst:pl:gen:m] naszych od Turków uciekło. Pan Wojewodzić Lubelski z Obozu ZbigAdw 1621
4 Chorągiew im będźie dána. 4. Oct. Ośm bráńcow [braniec:subst:pl:gen:m] nászych od Turkow vćiekło. Pan Woiewodźić Lubelski z Obozu ZbigAdw 1621
5 / aniżeli z żon własnych. Wielkie do tego mnóstwo Brańców [braniec:subst:pl:gen:m] / których Tatarowie ustawicznie z różnych Nacyj do Konstantynopola Czarnym RicKłokMon 1678
5 / ániżeli z żon własnych. Wielkie do tego mnostwo Bráńcow [braniec:subst:pl:gen:m] / ktorych Tátárowie vstáwicznie z rożnych Nácyi do Konstántynopolá Czárnym RicKłokMon 1678
6 Ci tegoż rodu jako i drudzy/ z Brańców [braniec:subst:pl:gen:m] / większa część odkupieni od Tatarów/ zabrani od Rodziców RicKłokMon 1678
6 Ci tegoż rodu iáko y drudzy/ z Bráńcow [braniec:subst:pl:gen:m] / większa część odkupieni od Tátárow/ zábráni od Rodźicow RicKłokMon 1678
7 od straży placowej kilka koni spadnie, Wiodąc dwu brańców [braniec:subst:pl:gen:m] naszych; strwagani szkaradnie Budzą ze snu hetmana, a PotWoj1924 1670
7 od straży placowej kilka koni spadnie, Wiodąc dwu brańców [braniec:subst:pl:gen:m] naszych; strwagani szkaradnie Budzą ze snu hetmana, a PotWoj1924 1670