, Igrzyskom ponno jakim umyślnie oddane. Zameczek beł tam kiedyś, pięknie wywiedziony, Teraz ogniem, żelazem do szczętu zniesiony; Drugi przy drodze widać, a podobny temu, Gdy z miasta ku przedmieściu idzie kto wielkiemu.
XLVIII.
Tam beł plac dla tej sprawy zaraz wymierzony, Z drzewa krótkiego słusznem kwadratem złożony; Dwie bramie, dosyć wielkie, miał przeciwko sobie, Kształtem i urobione w jednakiej ozdobie. Dzień, co się zdał do bitwy sposobny królowi I który on rozkazał obwołać ludowi, Już przyszedł; przed namioty widzieć się też dają Rycerze, a namniejszych wymówek nie znają.
XLIX.
W namiecie, co rozbity beł ku zachodowi, Sakrypant
, Igrzyskom ponno jakiem umyślnie oddane. Zameczek beł tam kiedyś, pięknie wywiedziony, Teraz ogniem, żelazem do szczętu zniesiony; Drugi przy drodze widać, a podobny temu, Gdy z miasta ku przedmieściu idzie kto wielkiemu.
XLVIII.
Tam beł plac dla tej sprawy zaraz wymierzony, Z drzewa krótkiego słusznem kwadratem złożony; Dwie bramie, dosyć wielkie, miał przeciwko sobie, Kształtem i urobione w jednakiej ozdobie. Dzień, co się zdał do bitwy sposobny królowi I który on rozkazał obwołać ludowi, Już przyszedł; przed namioty widzieć się też dają Rycerze, a namniejszych wymówek nie znają.
XLIX.
W namiecie, co rozbity beł ku zachodowi, Sakrypant
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_II
Strona: 332
Tytuł:
Orland szalony, cz. 2
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905