Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 259 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pokorze i będąc z nich każdy capax wzięcia się za broń [broń:subst:sg:acc:f] i samym stawić się na obronę wolności, do czego ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
1 pokorze i będąc z nich każdy capax wzięcia się za broń [broń:subst:sg:acc:f] i samym stawić się na obronę wolności, do czego ZgubWolRzecz między 1713 a 1714
2 się zmieszali i tak się trwożyć poczęli, że wszyscy broń [broń:subst:sg:acc:f] rzuciwszy, uciekać poczęli, i gdyby nie nastąpił książę ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 się zmieszali i tak się trwożyć poczęli, że wszyscy broń [broń:subst:sg:acc:f] rzuciwszy, uciekać poczęli, i gdyby nie nastąpił książę ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , którzy janczarowie nie wydawszy raz należytego ognia, rzucając broń [broń:subst:sg:acc:f] uciekać poczęli, widząc siebie pozostałych i porzuconych odjazdy. ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , którzy janczarowie nie wydawszy raz należytego ognia, rzucając broń [broń:subst:sg:acc:f] uciekać poczęli, widząc siebie pozostałych i porzuconych odjazdy. ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 potym Cieciura, a Szeremet od Tataróww niewolą wzięty Moskwa broń [broń:subst:sg:acc:f] złożyła naszym Wódzom, ale od zazdrosnych Tatarów w pień ŁubHist 1763
4 potym Ciećiura, á Szeremet od Tataróww niewolą wźięty Moskwa broń [broń:subst:sg:acc:f] złożyła naszym Wódzom, ale od zazdrosnych Tatarów w pień ŁubHist 1763
5 castra, vinces Signo merens sub isto . Tam weź broń [broń:subst:sg:acc:f] , stamtąd w puklerzu, Który świętymi stoki Pokropiony, MorszZWierszeWir_I 1675
5 castra, vinces Signo merens sub isto . Tam weź broń [broń:subst:sg:acc:f] , ztamtąd w puklerzu, Ktory świętymi stoki Pokropiony, MorszZWierszeWir_I 1675
6 , gdy będziesz na wodzie, Mars serce, Wulkan broń [broń:subst:sg:acc:f] pewną w przygodzie. Juno cię sama w stan małżeński MorszZWierszeWir_I 1675
6 , gdy będziesz na wodzie, Mars serce, Wulkan broń [broń:subst:sg:acc:f] pewną w przygodzie. Juno cię sama w stan małżeński MorszZWierszeWir_I 1675
7 powrócił, Snadź by zamienił z tobą z dobrą wolą Broń [broń:subst:sg:acc:f] swą za kądziel prędzej niż z Ijolą; I gdyby MorszAUtwKuk 1654
7 powrócił, Snadź by zamienił z tobą z dobrą wolą Broń [broń:subst:sg:acc:f] swą za kądziel prędzej niż z Ijolą; I gdyby MorszAUtwKuk 1654
8 imprezy. on pokinąwszy Swą Minerwę, i za broń [broń:subst:sg:acc:f] ostrą się ująwszy, Od pulpita do bębnów, od TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 imprezy. on pokinąwszy Swą Minerwę, i za broń [broń:subst:sg:acc:f] ostrą się ująwszy, Od pulpita do bębnów, od TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 , co własnym piersiom stos gotuje, Na karku Moskwicina broń [broń:subst:sg:acc:f] swą zafarbuje. Tyś podobno me żarty źle tłumaczył TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
9 , co własnym piersiom stos gotuje, Na karku Moskwicina broń [broń:subst:sg:acc:f] swą zafarbuje. Tyś podobno me żarty źle tłumaczył TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
10 Dowcip i śmiałość nicby mu nie uczyniła: Nosi broń [broń:subst:sg:acc:f] , za dawnego i za tego wieka Od żadnego krom ArKochOrlCz_I 1620
10 Dowcip i śmiałość nicby mu nie uczyniła: Nosi broń [broń:subst:sg:acc:f] , za dawnego i za tego wieka Od żadnego krom ArKochOrlCz_I 1620