Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 119 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pociech ucieszą się Starzy. Ze z głowy/ z brody [broda:subst:sg:gen:f] Prorok/ dojdzie Abrahama/ Któremu w siedmdziesiąt lat/ KochProżnLir 1674
1 poćiech vćieszą się Stárzy. Ze z głowy/ z brody [broda:subst:sg:gen:f] Prorok/ doydźie Abráhámá/ Ktoręmu w śiedmdźieśiąt lat/ KochProżnLir 1674
2 nie masz statku. Niejeden parobek młody Żebrze pod pokrywką brody [broda:subst:sg:gen:f] ; A drugi się co dzień struże, Choć go PotFrasz1Kuk_II 1677
2 nie masz statku. Niejeden parobek młody Żebrze pod pokrywką brody [broda:subst:sg:gen:f] ; A drugi się co dzień struże, Choć go PotFrasz1Kuk_II 1677
3 rzekę natura swoje członki kładła, Że nikt brody [broda:subst:sg:gen:f] nie może widzieć bez zwierciadła. Przypominać za każdym trzeba PotFrasz1Kuk_II 1677
3 rzekę natura swoje członki kładła, Że nikt brody [broda:subst:sg:gen:f] nie może widzieć bez zwierciadła. Przypominać za każdym trzeba PotFrasz1Kuk_II 1677
4 BARBACKI Chciałbyś podobno, guzie, długością swej brody [broda:subst:sg:gen:f] Umknionej od natury nadstawić urody; Ale próżno, nieboże PotFrasz1Kuk_II 1677
4 BARBACKI Chciałbyś podobno, guzie, długością swej brody [broda:subst:sg:gen:f] Umknionej od natury nadstawić urody; Ale próżno, nieboże PotFrasz1Kuk_II 1677
5 397. DO JEDNEGO Przypatrując się włosom twej głowy i brody [broda:subst:sg:gen:f] : Staryś, a szpakowaty jako źrebiec młody; PotFrasz1Kuk_II 1677
5 397. DO JEDNEGO Przypatrując się włosom twej głowy i brody [broda:subst:sg:gen:f] : Staryś, a szpakowaty jako źrebiec młody; PotFrasz1Kuk_II 1677
6 . Straszne słowa: ale jeżeli jednego Proroka włosy z brody [broda:subst:sg:gen:f] i z głowy rozrzucone/ spalone/ zsiekane znaczyły Żydom NajmProg 1619
6 . Strászne słowá: ále ieżeli iednégo Proroká włosy z brody [broda:subst:sg:gen:f] y z głowy rozrzucone/ spalone/ zśiekáne znáczyły Zydom NajmProg 1619
7 rozgości i niż zgrzeje wody, Połowa włosów przybędzie do brody [broda:subst:sg:gen:f] , I niż drugą część namydli, oskrobie, Już MorszAUtwKuk 1654
7 rozgości i niż zgrzeje wody, Połowa włosów przybędzie do brody [broda:subst:sg:gen:f] , I niż drugą część namydli, oskrobie, Już MorszAUtwKuk 1654
8 balwierskiej brzytwy. Nie masz nad kozła sztuczniejszego zwierza: Brody [broda:subst:sg:gen:f] nie goli, bojąc się balwierza. NA ŁAKOMĄ Dziękuję MorszAUtwKuk 1654
8 balwierskiej brzytwy. Nie masz nad kozła sztuczniejszego zwierza: Brody [broda:subst:sg:gen:f] nie goli, bojąc się balwierza. NA ŁAKOMĄ Dziękuję MorszAUtwKuk 1654
9 znak twej hojnej urody: Półtory ćwierci od ust koniec brody [broda:subst:sg:gen:f] . Gdy uważam przy twarzy ostatku, Zda się MorszAUtwKuk 1654
9 znak twej hojnej urody: Półtory ćwierci od ust koniec brody [broda:subst:sg:gen:f] . Gdy uważam przy twarzy ostatku, Zda się MorszAUtwKuk 1654
10 wodę z Bohu, Wiesz, jaki mają smak Piszczanne Brody [broda:subst:sg:gen:f] I że nie Sine, jak je zową, Wody MorszAUtwKuk 1654
10 wodę z Bohu, Wiesz, jaki mają smak Piszczanne Brody [broda:subst:sg:gen:f] I że nie Sine, jak je zową, Wody MorszAUtwKuk 1654