Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 na Brytanii Insule Rzymianów od dzikich i grubych natenczas Narodów Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:m:pos] separując, ciągnął mur na mil 80 Włoskich, tojest ChmielAteny_I 1755
1 na Brytannii Insule Rzymianow od dzikich y grubych natenczas Narodow Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:m:pos] separuiąc, ciągnął mur na mil 80 Włoskich, toiest ChmielAteny_I 1755
2 swemi Potomkami wszystkie kraje zacząwszy od Medii do Insuł Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:f:pos] Północe kraje osadził, zaczym este precor memores, qua ChmielAteny_II 1746
2 swemi Potomkami wszystkie kráie zácząwszy od Medii do Insuł Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:f:pos] Pułnocne kráie osadźił, záczym este precor memores, qua ChmielAteny_II 1746
3 . I tak po dwudziestym dniu przypłynęliśmy do wyspów Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:m:pos] . A gdyśmy wysiedli/ dowiedzielismy się tam ZwierPrzykład 1612
3 . Y ták po dwudźiestym dniu przypłynęlismy do wyspow Brytáńskich [brytański:adj:pl:gen:m:pos] . A gdysmy wyśiedli/ dowiedźielismy sie tám ZwierPrzykład 1612
4 pogotował/ sprowadzić rozkazał. A w tym siła miast Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:n:pos] dowiedziawszy się od kupców co myślił działać/ posły swe CezWargFranc 1608
4 pogotował/ sprowádźić roskazał. A w tym śiłá miast Brytáńskich [brytański:adj:pl:gen:n:pos] dowiedźiawszy sie od kupcow co myślił dziáłáć/ posły swe CezWargFranc 1608
5 Ocean, pierwszą przepłynie żeglugą I gdy go do skał Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:f:pos] przyniosły Okręty, z ich się pożegna usługą Bo je ChrośKon 1693
5 Ocean, pierwszą przepłynie żeglugą I gdy go do skał Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:f:pos] przyniosły Okręty, z ich śię pożegna usługą Bo ie ChrośKon 1693
6 którym też godna rzecz do widzenia w chórze nagrobek Książąt Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:m:pos] subtelną i misterną robotą z marmurów robiony. Zamek starożytny GawarDzien między 1646 a 1648
6 którym też godna rzecz do widzenia w chórze nagrobek Xiążąt Brytańskich [brytański:adj:pl:gen:m:pos] subtelną i misterną robotą z marmurów robiony. Zamek starożytny GawarDzien między 1646 a 1648