Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 uformował imię nowe Miastu temu JEBUSALEM, sensim dla przyjemniejszego brzmienia [brzmienie:subst:sg:gen:n] nazwane Jeruzalem B. Literę, w Literę R. ChmielAteny_II 1746
1 uformował imie nowe Miástu temu IEBUSALEM, sensim dla przyiemnieyszego brzmienia [brzmienie:subst:sg:gen:n] názwane IERUSALEM B. Literę, w Literę R. ChmielAteny_II 1746
2 oku się prezentują rzeczy według koloru oświeconego. Uchu według brzmienia [brzmienie:subst:sg:gen:n] , dźwieku, i głosu. Powonieniu według zapachu. BystrzInfElem 1743
2 oku się prezentuią rzeczy według koloru oswieconego. Uchu według brzmienia [brzmienie:subst:sg:gen:n] , dzwieku, y głosu. Powonieniu według zapáchu. BystrzInfElem 1743
3 muzyka człowieka porusza? Kiedy brzmi muzyka powietrze się według brzmienia [brzmienie:subst:sg:gen:n] rusza, to wchodzi w człowieka i duchy w nim TylkRoz 1692
3 muzyka człowieká porusza? Kiedy brzmi muzyká powietrze się według brzmięniá [brzmienie:subst:sg:gen:n] rusza, to wchodzi w człowieká y duchy w nim TylkRoz 1692
4 i uderzenie jednej o drugą ogłos wydała, była do brzmienia [brzmienie:subst:sg:gen:n] sposobna, którego brzmienia przytłumienie, i ogłos tłumi. BystrzInfCosm 1743
4 y uderzenie iedney o drugą ogłos wydałá, byłá do brzmienia [brzmienie:subst:sg:gen:n] sposobna, ktorego brzmienia przytłumienie, y ogłos tłumi. BystrzInfCosm 1743
5 drugą ogłos wydała, była do brzmienia sposobna, którego brzmienia [brzmienie:subst:sg:gen:n] przytłumienie, i ogłos tłumi. Dla tego czy szklenia BystrzInfCosm 1743
5 drugą ogłos wydałá, byłá do brzmienia sposobna, ktorego brzmienia [brzmienie:subst:sg:gen:n] przytłumienie, y ogłos tłumi. Dla tego czy szklenia BystrzInfCosm 1743