Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Pewnie smarowniej pójdzie z Tatarami zwada. Lecz nie pomoże brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] , kto się nim urodzi; Kiedy się drudzy biją PotFrasz3Kuk_II 1677
1 Pewnie smarowniej pójdzie z Tatarami zwada. Lecz nie pomoże brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] , kto się nim urodzi; Kiedy się drudzy biją PotFrasz3Kuk_II 1677
2 . 5. Po wszystkie dni ślubu Nazarejstwa swego/ brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] nie postoi na głowie jego wynidzie czas/ do BG_Lb 1632
2 . 5. Po wszystkie dni ślubu Názárejstwá swego/ brzytwá [brzytwa:subst:sg:nom:f] nie postoji głowie jego áż wynidźie czás/ do BG_Lb 1632
3 wy- snowali, przeciąwszy go kamieniem z Etiopij płytkim jako brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] . Potym ten kadłub wonnościami różnemi napełniano. A jako RolJabłADziej 1743
3 wy- snowáli, przeciąwszy go kámieniem z Ethiopiy płytkim iáko brzytwá [brzytwa:subst:sg:nom:f] . Potym ten kadłub wonnośćiámi rożnemi nápełniáno. A iáko RolJabłADziej 1743
4 za sposób: Teudas, jak zdradliwa, I ostra brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] , chytrze swą zdradę pokrywa, I gotuje truciznę. DamKuligKról 1688
4 sposob: Theûdas, iák zdrádliwa, Y ostra brzytwá [brzytwa:subst:sg:nom:f] , chytrze swą zdrádę pokrywa, Y gotuie trućiznę. DamKuligKról 1688
5 Żeby pod pierzynami doma zażyć wczasu. Nie postała drugiemu brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] na podbródku, Miasto konia, na żonę woli dla PotMorKuk_III 1688
5 Żeby pod pierzynami doma zażyć wczasu. Nie postała drugiemu brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] na podbródku, Miasto konia, na żonę woli dla PotMorKuk_III 1688
6 1612. Jadąc z Menchen widzieliśmy chłopa, co brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] trawę golił, a nożycami pod grzebień zboża, mniemając SzemTorBad 1645
6 1612. Jadąc z Menchen widzieliśmy chłopa, co brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] trawę golił, a nożycami pod grzebień zboża, mniemając SzemTorBad 1645
7 w Koronie Polskiej ten Dom. POLITYCZNY. Zła to brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] , którą Tureckie łby golą. Ten mądry Senator taką WojszOr 1644
7 w Koronie Polskiey ten Dom. POLITYCZNY. Zła to brzytwá [brzytwa:subst:sg:nom:f] , ktorą Tureckie łby golą. Ten mądry Senator taką WojszOr 1644
8 . 4. Złe rzeczy myśli język twój: jako brzytwa [brzytwa:subst:sg:nom:f] ostra/ czyniąc zdradę. 5. Umiłował złe BG_Ps 1632
8 . 4. Złe rzeczy myśli język twoj: jáko brzytwá [brzytwa:subst:sg:nom:f] ostra/ czyniąc zdrádę. 5. Umiłował złe BG_Ps 1632