Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / i jeśli co insze takowe. odpowiedź od Archiepiskopa Bułgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Demetriusza Chomatena daną/ mimo insze/ czytamy/ owe SmotApol 1628
1 / y ieśli co insze tákowe. odpowiedź od Archiepiskopá Bulgárskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Demetriuszá Chomátená dáną/ mimo insze/ czytamy/ owe SmotApol 1628
2 / czytamy/ owe/ który zdania przodka swego Teofilacta Bułgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Archiepiskopa pokazawszy to/ że przykro od niego i od SmotApol 1628
2 / czytamy/ owe/ ktory zdánia przodká swe^o^ Theophiláctá Bulgárskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Archiepiskopá pokázawszy to/ że przykro od niego y od SmotApol 1628
3 pomienię/ siosta rodzona/ imienia niepomnie/ Trebeliusa Bułgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Króla przez uśmierzone wielkie powietrze/ na wzywanie Chrystusa Jezusa WisCzar 1680
3 pomienię/ siosta rodzona/ imienia niepomnie/ Trebeliusá Bulgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Krolá przez vśmierzone wielkie powietrze/ wzywánie Chrystusá Iezusá WisCzar 1680
4 u OO. Dominikanów w Krakowie; Zona jego GRYFINA Bułgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Książęcia Córka, bardzo złośliwa Pani i swarliwa, do ChmielAteny_II 1746
4 u OO. Dominikanow w Krákowie; Zoná iego GRYFINA Bulgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Xiążęcia Corka, bardzo złośliwá Pani y swarliwá, do ChmielAteny_II 1746
5 uznaniem zwierzchności Świętego Piotra/ ucieszony Innocencjusz przyzwał do siebie Bułgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Patriarchy/ wielce Stolicy Rzymskiej przychylnego/ na dobrych początków KwiatDzieje 1695
5 uznániem zwierzchnośći Swiętego Piotrá/ ućieszony Innocencyusz przyzwał do śiebie Bulgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Patryarchy/ wielce Stolicy Rzymskiey przychylnego/ dobrych początkow KwiatDzieje 1695
6 Papież o tym zbiciu Chrześcijan usłyszawszy/ pisał do Króla Bułgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] / aby pamiętając/ że Koronę i Chorągiew wziął od KwiatDzieje 1695
6 Papież o tym zbićiu Chrześcian usłyszawszy/ pisał do Krolá Bulgárskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] / áby pámiętáiąc/ że Koronę i Chorągiew wźiął od KwiatDzieje 1695
7 skoro w łyka podasz tego, Co królestwa obronił jeden bułgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] . VIII. Od tych, którzy cały dzień ArKochOrlCz_III 1620
7 skoro w łyka podasz tego, Co królestwa obronił jeden bulgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] . VIII. Od tych, którzy cały dzień ArKochOrlCz_III 1620
8 w czystości z mężem swym mieszkała. Nieznaidziesz Kunegundy Córki Bułgarskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Książęcia/ która z swoim wstydliwym nazwanym Bolesławem przez wszystek OpalKSat1650 1650
8 w czystośći z mężem swym mieszkáłá. Nieznaidźiesz Kunegundy Corki Bułgárskiego [bułgarski:adj:sg:gen:m:pos] Xiążęćia/ ktora z swoim wstydliwym názwánym Bolesławem przez wszystek OpalKSat1650 1650