Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 plangente wydeptanum prasa, Est et chlebi de meliore pista Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] farina. Est quidquid sadus salacesquogrody Porrigunt skibas MorszAUtwKuk 1654
1 plangente wydeptanum prasa, Est et chlebi de meliore pista Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] farina. Est quidquid sadus salacesquogrody Porrigunt skibas MorszAUtwKuk 1654
2 a Pan z nieba Dostatki nam w polach daje; Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] za szeląg , jak jaje, Ni upieką, nie JarzGośc 1643
2 a Pan z nieba Dostatki nam w polach daje; Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] za szeląg , jak jaje, Ni upieką, nie JarzGośc 1643
3 Panis nihil turpe habens etiam corporaliter sumpta, lepsza jest bułka [bułka:subst:sg:nom:f] Chleba nie mająca nic w sobie szpetnego i całkiem zjedziona SamTrakt 1705
3 Panis nihil turpe habens etiam corporaliter sumpta, lepsza iest bułka [bułka:subst:sg:nom:f] Chleba nie maiąca nic w sobie szpetnego y całkiem ziedźiona SamTrakt 1705
4 charitate, quàm vitulus saginatus cum inimicitia. Lepsza jest bułka [bułka:subst:sg:nom:f] Chleba w miłości, aniżeli cielę karmne w nieprzyjaźni. SamTrakt 1705
4 charitate, quàm vitulus saginatus cum inimicitia. Lepsza iest bułka [bułka:subst:sg:nom:f] Chleba w miłośći, aniżeli ćielę karmne w nieprzyiaźni. SamTrakt 1705
5 Chleba w miłości, aniżeli cielę karmne w nieprzyjaźni. Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] miłości mój Rabinie czysta jest łaskawość nad łaskawość i odpuszczenie SamTrakt 1705
5 Chleba w miłośći, aniżeli ćielę karmne w nieprzyiaźni. Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] miłośći moy Rabinie czysta iest łaskawość nad łaskawość y odpuszczenie SamTrakt 1705
6 potajemne zabójstwo nieprzyjaciół. Toć mój Rabinie Ofiara Kościoła jest bułka [bułka:subst:sg:nom:f] chleba w miłości, o której powiedział Bóg, lepsza SamTrakt 1705
6 potaiemne zaboystwo nieprzyiaćioł. Toć moy Rabinie Ofiara Kośćioła iest bułka [bułka:subst:sg:nom:f] chleba w miłośći, o ktorey powiedźiał Bog, lepsza SamTrakt 1705
7 w miłości, o której powiedział Bóg, lepsza jest bułka [bułka:subst:sg:nom:f] etc. Pięknie także opisuje Bóg Kościół, przyrównywając Jeleniom SamTrakt 1705
7 w miłośći, o ktorey powiedźiał Bog, lepsza iest bułka [bułka:subst:sg:nom:f] etc. Pięknie także opisuie Bog Kośćioł, przyrownywaiąc Ieleniom SamTrakt 1705
8 - 4 Jest między tymi dwudziestą gospodarzami jeden, Mikołaj Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] , któremu inundacja Wisły morgów 3 zepsowała nad samą wodą InwChełm między 1723 a 1747
8 - 4 Jest między tymi dwudziestą gospodarzami jeden, Mikołaj Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] , któremu inundacja Wisły morgów 3 zepsowała nad samą wodą InwChełm między 1723 a 1747
9 miejscami, więc że na inszym miejscu tenże Mikołaj Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] ma wymierzone w pastwisku bieńkowskim, te przy Wiśle zrujnowane InwChełm między 1723 a 1747
9 miejscami, więc że na inszym miejscu tenże Mikołaj Bułka [bułka:subst:sg:nom:f] ma wymierzone w pastwisku bieńkowskim, te przy Wiśle zrujnowane InwChełm między 1723 a 1747