porządną Unią winuj/ gdyż barzo dobrze wiesz/ jako naszy teraźniejszy Pasterze/ na Synodach/ swoich zawsze Świaszczenników przystojnie o tym uczą/ i napiśmie im/ jako się w odprawowaniu tego Naświętszego Saramentu sprawować mają/ informacją podawają. A przed tym kto ich miał o tym uczyć/ kiedy Pasterzów nie było. (Bułkami Powiadasz kupnymi odprawują co na Rynku przedawają.) ODPOWIADAM. V nas nigdzie tego nie dowiedziesz/ aby to miało być/ chyba u waszych wielebnych Unitów/ co i my im wielce ganimy/ na nichże sobie gdakaj a nie na nas. (Powiadasz że do tego czasu nie wszytka Ruś wie formy poświęcania Ciała i
porządną Vnią winuy/ gdyż bárzo dobrze wiesz/ iáko nászy teráznieyszy Pásterze/ ná Synodách/ swoich záwsze Swiaszczennikow przystoynie o tym vczą/ y nápiśmie im/ iáko się w odpráwowániu te^o^ Naświętsze^o^ Sárámentu spráwowáć máią/ informátią podawáią. A przed tym kto ich miał o tym vczyć/ kiedy Pásterzow nie było. (Bułkámi Powiádasz kupnymi odpráwuią co ná Rynku przedawáią.) ODPOWIADAM. V nas nigdźie tego nie dowiedźiesz/ áby to miáło być/ chybá v wászych wielebnych Vnitow/ co y my im wielce gánimy/ ná nichże sobie gdakáy á nie ná nas. (Powiádasz że do tego czasu nie wszytká Ruś wie formy poświęcánia Ciáłá y
Skrót tekstu: MohLit
Strona: 50
Tytuł:
Lithos abo kamień z procy prawdy [...] wypuszczony
Autor:
Piotr Mohyła
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644